Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 25.14

Comparateur biblique pour Proverbes 25.14

Lemaistre de Sacy

Proverbes 25.14  Celui qui se vante et qui ne tient point ses promesses, est comme le vent et les nuées qui ne sont point suivies de la pluie.

David Martin

Proverbes 25.14  Celui qui se vante d’une fausse libéralité, est [comme] les nuées et le vent sans pluie.

Ostervald

Proverbes 25.14  Celui qui se vante faussement de sa libéralité, est comme les nuées et le vent sans pluie.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 25.14  Des nuages, du vent et point de pluie, tel est un homme qui se vante d’un don mensonger.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 25.14  Nuage et vent, mais point de pluie, c’est l’homme qui se vante en mentant de donner.

Bible de Lausanne

Proverbes 25.14  Des nuées et du vent, et point de pluie, c’est l’homme qui se vante faussement d’une largesse.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 25.14  Les nuages et le vent, et point de pluie, tel est celui qui se glorifie faussement d’un présent.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 25.14  Des nuages et du vent, mais pas de pluie, Tel celui qui vante sa libéralité sans rien donner.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 25.14  Des nuages et du vent, mais de pluie point ! Tel est l’homme qui fait grand bruit de ses dons illusoires.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 25.14  Comme des nuages et le vent qui ne sont pas suivis de pluie, ainsi est l’homme qui se vante et qui ne tient pas ses promesses.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 25.14  Comme des nuages et le vent qui ne sont pas suivis de pluie, ainsi est l’homme qui se vante et qui ne tint pas ses promesses.

Louis Segond 1910

Proverbes 25.14  Comme des nuages et du vent sans pluie, Ainsi est un homme se glorifiant à tort de ses libéralités.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 25.14  Des nuages et du vent sans pluie, tel est l’homme qui se glorifie de présents mensongers.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 25.14  Des nuages et du vent sans pluie, - tel l’homme qui se glorifie de présents mensongers ;

Bible de Jérusalem

Proverbes 25.14  Nuages et vent, mais point de pluie ! tel est l’homme qui promet royalement, mais ne tient pas.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 25.14  Comme des nuages et du vent sans pluie, Ainsi est un homme se glorifiant à tort de ses libéralités.

Bible André Chouraqui

Proverbes 25.14  Des cumulus avec un vent sans pluie, tel est l’homme qui se louange d’un don mensonger.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 25.14  Vent et nuages sans pluie, tel est le vantard avec ses promesses illusoires.

Segond 21

Proverbes 25.14  Des nuages et du vent sans pluie, voilà ce qu’est l’homme qui se vante à tort de sa générosité.

King James en Français

Proverbes 25.14  Celui qui se vante de don qu’il ne possède pas est comme les nuages et le vent, sans pluie,

La Septante

Proverbes 25.14  ὥσπερ ἄνεμοι καὶ νέφη καὶ ὑετοὶ ἐπιφανέστατοι οὕτως οἱ καυχώμενοι ἐπὶ δόσει ψευδεῖ.

La Vulgate

Proverbes 25.14  nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 25.14  נְשִׂיאִ֣ים וְ֭רוּחַ וְגֶ֣שֶׁם אָ֑יִן אִ֥ישׁ מִ֝תְהַלֵּ֗ל בְּמַתַּת־שָֽׁקֶר׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 25.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.