Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 25.19

Comparateur biblique pour Jérémie 25.19

Lemaistre de Sacy

Jérémie 25.19  J’en ai fait boire à Pharaon, roi d’Égypte, à ses serviteurs, à ses princes, et à tout son peuple ;

David Martin

Jérémie 25.19  À Pharaon Roi d’Égypte, et à ses serviteurs, et aux principaux [de sa Cour], et à tout son peuple.

Ostervald

Jérémie 25.19  À Pharaon, roi d’Égypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 25.19  A Par’au (Pharaon), roi d’Égypte, ainsi qu’à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 25.19  à Pharaon, roi d’Egypte, et à ses serviteurs, et à ses princes, et à tout son peuple ;

Bible de Lausanne

Jérémie 25.19  à Pharaon, roi d’Égypte, et à ses esclaves, et à ses chefs,

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 25.19  au Pharaon, roi d’Égypte, et à ses serviteurs, et à ses princes, et à tout son peuple ;

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 25.19  à Pharaon, roi d’Égypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 25.19  à Pharaon, roi d’Égypte, à ses serviteurs, à ses grands et à tout son peuple ;

Glaire et Vigouroux

Jérémie 25.19  au (à) pharaon (Pharaon), roi d’Egypte, à ses serviteurs, à ses princes, et à tout son peuple,

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 25.19  au pharaon, roi d’Egypte, à ses serviteurs, à ses princes, et à tout son peuple,

Louis Segond 1910

Jérémie 25.19  À Pharaon, roi d’Égypte, À ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 25.19  à Pharaon ; roi d’Égypte, à ses serviteurs, à ses princes, à tout son peuple ;

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 25.19  au Pharaon, roi d’Egypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple ;

Bible de Jérusalem

Jérémie 25.19  Pharaon, roi d’Égypte, avec ses serviteurs, ses princes et tout son peuple,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 25.19  À Pharaon, roi d’Égypte, À ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple ;

Bible André Chouraqui

Jérémie 25.19  Pharaon, le roi de Misraîm, ses serviteurs, ses chefs, tout son peuple ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 25.19  Je la fis boire à Pharaon, roi d’Égypte, à ses serviteurs, à ses chefs et à tout son peuple,

Segond 21

Jérémie 25.19  au pharaon, roi d’Égypte, à ses serviteurs, ses chefs et tout son peuple ;

King James en Français

Jérémie 25.19  À Pharaon, roi d’Égypte, et à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple;

La Septante

Jérémie 25.19  καὶ ἔσται ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν ἀποστρέψω τὴν αἰχμαλωσίαν Αιλαμ λέγει κύριος.

La Vulgate

Jérémie 25.19  Pharaoni regi Aegypti et servis eius et principibus eius et omni populo eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 25.19  אֶת־פַּרְעֹ֧ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֛יִם וְאֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־שָׂרָ֖יו וְאֶת־כָּל־עַמֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.