Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 25.2

Comparateur biblique pour Jérémie 25.2

Lemaistre de Sacy

Jérémie 25.2  et que le prophète Jérémie annonça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant :

David Martin

Jérémie 25.2  Laquelle Jérémie le Prophète prononça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant :

Ostervald

Jérémie 25.2  Et que Jérémie, le prophète, prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem, en disant :

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 25.2  Que prononça Yirmiahou, le prophète, sur tout le peuple de Iehouda et sur tous les habitants de Ierouschalaïme, disant :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 25.2  parole que Jérémie, le prophète, adressa à tout le peuple de Juda et à tous les habitants de Jérusalem, en disant :

Bible de Lausanne

Jérémie 25.2  et que Jérémie le prophète prononça contre tout le peuple de Juda et pour tous les habitants de Jérusalem, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 25.2  et que Jérémie le prophète dit à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 25.2  parole que Jérémie le prophète prononça sur tout le peuple de Juda et pour tous les habitants de Jérusalem, en ces termes :

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 25.2  que prononça Jérémie en présence de tout le peuple de Juda et de tous les habitants de Jérusalem en ces termes :

Glaire et Vigouroux

Jérémie 25.2  et que le prophète Jérémie annonça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant :

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 25.2  et que le prophète Jérémie annonça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant:

Louis Segond 1910

Jérémie 25.2  parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 25.2  parole que Jérémie prononça sur tout le peuple de Juda et pour tous les habitants de Jérusalem, en ces termes :

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 25.2  parole que le prophète Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem.

Bible de Jérusalem

Jérémie 25.2  Le prophète Jérémie la prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 25.2  parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant :

Bible André Chouraqui

Jérémie 25.2  que parle Irmeyahou, l’inspiré, sur tout le peuple de Iehouda et à tous les habitants de Ieroushalaîm, pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 25.2  Le prophète Jérémie prononça ces paroles devant le peuple de Juda et les habitants de Jérusalem.

Segond 21

Jérémie 25.2  Le prophète Jérémie la proclama à tous les habitants de Jérusalem et elle concernait toute la population de Juda.

King James en Français

Jérémie 25.2  Laquelle Jérémie, le prophète, dit à tout le peuple de Juda et à tous les habitants de Jérusalem, disant:

La Septante

Jérémie 25.2  ὃν ἐλάλησεν πρὸς πάντα τὸν λαὸν Ιουδα καὶ πρὸς τοὺς κατοικοῦντας Ιερουσαλημ λέγων.

La Vulgate

Jérémie 25.2  quae locutus est Hieremias propheta ad omnem populum Iuda et ad universos habitatores Hierusalem dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 25.2  אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֜ר יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ עַל־כָּל־עַ֣ם יְהוּדָ֔ה וְאֶ֛ל כָּל־יֹשְׁבֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 25.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.