Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 25.9

Comparateur biblique pour Lévitique 25.9

Lemaistre de Sacy

Lévitique 25.9  et au dixième jour du septième mois, qui est le temps de la fête des expiations, vous ferez sonner du cor dans toute votre terre.

David Martin

Lévitique 25.9  Puis tu feras sonner la trompette de jubilation le dixième jour du septième mois, le jour, [dis-je], des propitiations, vous ferez sonner la trompette par tout votre pays.

Ostervald

Lévitique 25.9  Puis tu feras sonner la trompette d’un son éclatant, le dixième jour du septième mois ; au jour des expiations, vous ferez sonner la trompette par tout votre pays.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 25.9  Tu feras retentir une trompette de terouâ (jubilation) au septième mois, le dix du mois ; au jour de rédemption, vous ferez résonner la trompette dans tout votre pays.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 25.9  Et tu sonneras de la trompette le septième mois, le dixième jour du mois ; le jour des propitiations vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.

Bible de Lausanne

Lévitique 25.9  Et tu feras passer la trompette avec un son éclatant, le septième mois, le dixième jour du mois ; le jour des expiations, vous ferez passer la trompette par toute votre terre.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 25.9  Et, au septième mois, le dixième jour du mois, tu feras passer le son bruyant de la trompette ; le jour des propitiations, vous ferez passer la trompette par tout votre pays ;

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 25.9  Et au septième mois, le dix du mois, tu feras retentir le son de la trompette ; au jour des Expiations vous ferez passer la trompette dans tout votre pays.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 25.9  puis tu feras circuler le retentissement du cor, dans le septième mois, le dixième jour du mois : au jour des Expiations, vous ferez retentir le son du cor à travers tout votre pays.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 25.9  et au dixième jour du septième mois, qui est le temps de la fête des Expiations (de la propitiation), vous ferez sonner de la trompette dans tout votre pays.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 25.9  Et au dixième jour du septième mois, qui est le temps de la fête des Expiations, vous ferez sonner de la trompette dans tout votre pays.

Louis Segond 1910

Lévitique 25.9  Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir les sons éclatants de la trompette ; le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 25.9  Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir le son éclatant de la trompette ; le jour des Expiations, vous ferez passer la trompette dans tout votre pays.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 25.9  Le dixième jour du septième mois tu feras retentir le son des trompettes : au jour des expiations vous ferez sonner les trompettes dans tout votre pays.

Bible de Jérusalem

Lévitique 25.9  Le septième mois, le dixième jour du mois tu feras retentir l’appel de la trompe ; le jour des Expiations vous sonnerez de la trompe dans tout le pays.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25.9  Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir les sons éclatants de la trompette ; le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.

Bible André Chouraqui

Lévitique 25.9  Fais passer le shophar en ovation, la septième lunaison. Dans la décade de la lunaison, au jour des absolutions, vous ferez passer le shophar en toute votre terre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 25.9  au 10 du septième mois tu feras sonner du cor. Ce sera alors le Jour du Pardon, et tu feras sonner du cor dans tout le pays.

Segond 21

Lévitique 25.9  Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir les sons éclatants de la trompette : le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.

King James en Français

Lévitique 25.9  Puis tu feras sonner la trompette du jubilé, le dixième jour du septième mois; au jour des propitiations, vous ferez sonner la trompette par tout votre pays.

La Septante

Lévitique 25.9  καὶ διαγγελεῖτε σάλπιγγος φωνῇ ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὑμῶν τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνός τῇ ἡμέρᾳ τοῦ ἱλασμοῦ διαγγελεῖτε σάλπιγγι ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὑμῶν.

La Vulgate

Lévitique 25.9  et clanges bucina mense septimo decima die mensis propitiationis tempore in universa terra vestra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 25.9  וְהַֽעֲבַרְתָּ֞ שֹׁופַ֤ר תְּרוּעָה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִעִ֔י בֶּעָשֹׂ֖ור לַחֹ֑דֶשׁ בְּיֹום֙ הַכִּפֻּרִ֔ים תַּעֲבִ֥ירוּ שֹׁופָ֖ר בְּכָל־אַרְצְכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.