Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 25.43

Comparateur biblique pour 1 Samuel 25.43

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 25.43  David épousa aussi Achinoam, qui était de Jezrahel ; et l’une et l’autre fut sa femme.

David Martin

1 Samuel 25.43  Or David avait pris aussi Ahinoham de Jizréhel, et toutes deux ensemble furent ses femmes.

Ostervald

1 Samuel 25.43  David avait aussi épousé Achinoam de Jizréel, et toutes deux furent ses femmes.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 25.43  David avait pris aussi A’hinoame de Iizrèel, et toutes deux devinrent ses femmes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 25.43  David épousa aussi Ahinoam de Jizréel, et l’une et l’autre elles furent ses femmes.

Bible de Lausanne

1 Samuel 25.43  David avait aussi pris Akhinoam, de Jizréel ; et ainsi elles furent toutes les deux ses femmes.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 25.43  David avait pris aussi Akhinoam de Jizreël, et elles furent toutes les deux ses femmes.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 25.43  Et David prit aussi Ahinoam de Jizréel, et toutes les deux furent ses femmes.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 25.43  David avait également épousé Ahinoam, de Jezreël, de sorte qu’il les eut toutes deux pour femmes.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 25.43  David épousa aussi Achinoam qui était de Jezraël, et l’une et l’autre fut sa (furent ses) femme(s).

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 25.43  David épousa aussi Achinoam qui était de Jezraël, et l’une et l’autre fut sa femme.

Louis Segond 1910

1 Samuel 25.43  David avait aussi pris Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 25.43  David prit aussi Achinoam de Jezraël, et toutes les deux furent ses femmes.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 25.43  David avait pris aussi Achinoam, de Jezraël, et toutes les deux furent ses femmes.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 25.43  David avait aussi épousé Ahinoam de Yizréel, et il les eut toutes deux pour femmes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 25.43  David avait aussi pris Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 25.43  Ahino’âm, David l’avait prise d’Izre’èl. Les deux sont aussi à lui pour femmes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 25.43  David avait épousé également Ahinoam de Yizréel: toutes deux devinrent femmes de David.

Segond 21

1 Samuel 25.43  David avait aussi épousé Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes.

King James en Français

1 Samuel 25.43  David avait aussi épousé Achinoam de Jizréel, et toutes deux furent ses femmes.

La Septante

1 Samuel 25.43  καὶ τὴν Αχινααμ ἔλαβεν Δαυιδ ἐξ Ιεζραελ καὶ ἀμφότεραι ἦσαν αὐτῷ γυναῖκες.

La Vulgate

1 Samuel 25.43  sed et Ahinoem accepit David de Iezrahel et fuit utraque uxor eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 25.43  וְאֶת־אֲחִינֹ֛עַם לָקַ֥ח דָּוִ֖ד מִֽיִּזְרְעֶ֑אל וַתִּהְיֶ֛יןָ גַּֽם־שְׁתֵּיהֶ֥ן לֹ֖ו לְנָשִֽׁים׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Samuel 25.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.