Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 26.19

Comparateur biblique pour Genèse 26.19

Lemaistre de Sacy

Genèse 26.19  Ils fouillèrent aussi au fond du torrent, et ils y trouvèrent de l’eau vive.

David Martin

Genèse 26.19  Et les serviteurs d’Isaac creusèrent dans cette vallée, et y trouvèrent un puits d’eau vive.

Ostervald

Genèse 26.19  Et les serviteurs d’Isaac creusèrent dans la vallée, et y trouvèrent un puits d’eau vive.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 26.19  Les esclaves de Iits’hac creusèrent dans le fond, et ils trouvèrent une source d’eau vive.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 26.19  Et les serviteurs d’Isaac creusèrent dans le ravin et y trouvèrent une fontaine d’eau vive.

Bible de Lausanne

Genèse 26.19  Et les esclaves d’Isaac creusèrent dans la vallée, et ils y trouvèrent un puits d’eau vive.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 26.19  Et les serviteurs d’Isaac creusèrent dans la vallée, et ils y trouvèrent un puits d’eau vive.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 26.19  Et les serviteurs d’Isaac creusèrent dans la vallée et y trouvèrent un puits d’eau vive.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac, en creusant dans la vallée, y découvrirent une source d’eau vive.

Glaire et Vigouroux

Genèse 26.19  Ils fouillèrent aussi au fond du torrent, et ils y trouvèrent de l’eau vive.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 26.19  Ils fouillèrent aussi au fond du torrent, et ils y trouvèrent de l’eau vive.

Louis Segond 1910

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d’eau vive.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac creusèrent encore dans la vallée et y trouvèrent un puits d’eau vive.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac creusèrent dans la vallée et y trouvèrent un puits d’eau courante.

Bible de Jérusalem

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac creusèrent dans la vallée et ils trouvèrent là un puits d’eaux vives.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d’eau vive.

Bible André Chouraqui

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Is’hac fouillent dans le torrent. Ils trouvent là un puits d’eaux vives.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac creusèrent alors dans la vallée et ils y trouvèrent un puits d’eau vive.

Segond 21

Genèse 26.19  Les serviteurs d’Isaac creusèrent encore dans la vallée et y trouvèrent un puits d’eau vive.

King James en Français

Genèse 26.19  Et les serviteurs d’Isaac creusèrent dans la vallée, et y trouvèrent un puits d’eau de source.

La Septante

Genèse 26.19  καὶ ὤρυξαν οἱ παῖδες Ισαακ ἐν τῇ φάραγγι Γεραρων καὶ εὗρον ἐκεῖ φρέαρ ὕδατος ζῶντος.

La Vulgate

Genèse 26.19  foderunt in torrente et reppererunt aquam vivam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 26.19  וַיַּחְפְּר֥וּ עַבְדֵֽי־יִצְחָ֖ק בַּנָּ֑חַל וַיִּ֨מְצְאוּ־שָׁ֔ם בְּאֵ֖ר מַ֥יִם חַיִּֽים׃

SBL Greek New Testament

Genèse 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.