Genèse 26.5 parce qu’Abraham a obéi à ma voix, qu’il a gardé mes préceptes et mes commandements, et qu’il a observé les cérémonies et les lois que je lui ai données.
David Martin
Genèse 26.5 Parce qu’Abraham a obéi à ma voix, et qu’il a gardé mon ordonnance, mes commandements, mes statuts, et mes lois.
Ostervald
Genèse 26.5 Parce qu’Abraham a obéi à ma voix, et a gardé ce que je lui avais ordonné, mes commandements, mes statuts et mes lois.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 26.5Parce qu’Avrahame a obéi à ma voix, qu’il a maintenu mes observances, lois, règlements et doctrines.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 26.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 26.5par la raison qu’Abraham a écouté ma voix et observé mes observances, mes commandements, mes statuts et mes lois.
Bible de Lausanne
Genèse 26.5parce qu’Abraham a écouté ma voix, et a gardé mon dépôt, mes commandements, mes statuts et mes lois.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 26.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 26.5 -parce qu’Abraham a écouté ma voix, et a gardé mon ordonnance, mes commandements, mes statuts et mes lois.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 26.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 26.5 parce qu’Abraham a obéi à ma voix et a gardé ce que je lui ai ordonné, mes commandements, mes statuts et mes lois.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 26.5 en récompense de ce qu’Abraham a écouté ma voix et suivi mon observance, exécutant mes préceptes, mes lois et mes doctrines. »
Glaire et Vigouroux
Genèse 26.5Parce qu’Abraham a obéi à ma voix, qu’il a gardé mes préceptes et mes commandements, et qu’il a observé les statuts (cérémonies) et les lois que je lui ai donné(e)s.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 26.5Parce qu’Abraham a obéi à Ma voix, qu’il a gardé Mes préceptes et Mes commandements, et qu’il a observé les statuts et les lois que Je lui ai donnés.
Louis Segond 1910
Genèse 26.5 parce qu’Abraham a obéi à ma voix, et qu’il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 26.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 26.5 parce qu’Abraham a obéi à ma voix et a gardé mon ordre, mes commandements, mes statuts et mes lois?»
Bible Pirot-Clamer
Genèse 26.5parce qu’Abraham a écouté ma voix et a gardé mes observances, mes commandements, mes préceptes et mes lois.
Bible de Jérusalem
Genèse 26.5en retour de l’obéissance d’Abraham, qui a gardé mes observances, mes commandements, mes règles et mes lois."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 26.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 26.5 parce qu’Abraham a obéi à ma voix, et qu’il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.
Bible André Chouraqui
Genèse 26.5par suite de ce qu’Abrahâm a entendu ma voix : il garde ma garde, mes ordres, mes règles et mes toras. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 26.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 26.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 26.5parce qu’Abraham a écouté ma voix, qu’il m’a obéi et qu’il a observé mes ordres, mes commandements et mes lois.”
Segond 21
Genèse 26.5 parce qu’Abraham m’a obéi et qu’il a respecté mes ordres, mes commandements, mes prescriptions et mes lois. »
King James en Français
Genèse 26.5 Parce qu’Abraham a obéi à ma voix, et a gardé mon ordre, mes commandements, mes statuts et mes lois.