Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 26.13

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 26.13

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 26.13  Et toute l’armée qu’ils avaient sous eux était de trois cent sept mille cinq cents soldats, tous gens de cœur et aguerris, et qui combattaient pour le roi contre ses ennemis.

David Martin

2 Chroniques 26.13  Et il y avait sous leur conduite une armée de trois cent sept mille et cinq cents combattants, tous gens aguerris, forts et vaillants, pour aider le Roi contre l’ennemi.

Ostervald

2 Chroniques 26.13  Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi contre l’ennemi.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 26.13  Et sous eux était une armée de trois cent sept mille cinq cents (hommes) faisant la guerre avec une force armée pour aider le roi contre l’ennemi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 26.13  Et la milice sous leurs ordres était de trois cent sept mille cinq cents hommes faisant la guerre avec une force vaillante pour aider le roi contre l’ennemi.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 26.13  Et sous leur direction était une force d’armée de trois cent sept mille et cinq cents hommes, qui faisaient la guerre avec une force vaillante pour aider le roi contre l’ennemi.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 26.13  Et il y avait sous leur main une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes pour faire la guerre avec une force puissante, afin d’aider le roi contre l’ennemi.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 26.13  et ils avaient sous leurs ordres une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes faisant la guerre avec une grande valeur, pour aider le roi contre l’ennemi.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 26.13  Sous leur direction il y avait une armée active de trois cent sept mille cinq cents combattants, vaillants guerriers pour aider le roi contre l’ennemi.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 26.13  Et toute l’armée qu’ils avaient sous eux était de trois cent sept mille cinq cents hommes (soldats), tous aguerris, et qui combattaient pour le roi contre ses (les) ennemis.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 26.13  Et toute l’armée qu’ils avaient sous eux était de trois cent sept mille cinq cents hommes, tous aguerris, et qui combattaient pour le roi contre ses ennemis.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 26.13  Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents soldats capables de soutenir le roi contre l’ennemi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 26.13  Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes, qui faisaient la guerre avec une grande puissance, pour soutenir le roi contre l’ennemi.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 26.13  Ils avaient sous leurs ordres une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes capables de faire la guerre avec une grande puissance, pour aider le roi contre l’ennemi.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 26.13  Ils avaient sous leurs ordres l’armée de campagne, soit 307.500 guerriers, d’une grande valeur militaire pour prêter main-forte au roi contre l’ennemi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 26.13  Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents soldats capables de soutenir le roi contre l’ennemi.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 26.13  Sous leur main, l’armée de la milice, trois cent sept mille cinq cents faiseurs de guerre, dans la force de l’armée, pour aider le roi contre l’ennemi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 26.13  Sous leurs ordres se trouvait l’armée de campagne: elle comptait 307 500 hommes prêts à combattre pour épauler le roi contre l’ennemi.

Segond 21

2 Chroniques 26.13  Ils commandaient une armée de 307 500 soldats capables de venir en aide au roi contre l’ennemi.

King James en Français

2 Chroniques 26.13  Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi contre l’ennemi.

La Septante

2 Chroniques 26.13  καὶ μετ’ αὐτῶν δύναμις πολεμικὴ τριακόσιαι χιλιάδες καὶ ἑπτακισχίλιοι πεντακόσιοι οὗτοι οἱ ποιοῦντες πόλεμον ἐν δυνάμει ἰσχύος βοηθῆσαι τῷ βασιλεῖ ἐπὶ τοὺς ὑπεναντίους.

La Vulgate

2 Chroniques 26.13  et sub eis universus exercitus trecentorum et septem milium quingentorum qui erant apti ad bella et pro rege contra adversarios dimicabant

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 26.13  וְעַל־יָדָם֩ חֵ֨יל צָבָ֜א שְׁלֹ֧שׁ מֵאֹ֣ות אֶ֗לֶף וְשִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ וַחֲמֵ֣שׁ מֵאֹ֔ות עֹושֵׂ֥י מִלְחָמָ֖ה בְּכֹ֣חַ חָ֑יִל לַעְזֹ֥ר לַמֶּ֖לֶךְ עַל־הָאֹויֵֽב׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 26.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.