Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 26.23

Comparateur biblique pour Proverbes 26.23

Lemaistre de Sacy

Proverbes 26.23  Les lèvres superbes jointes au cœur corrompu, sont comme de l’argent impur dont on veut orner un vase de terre.

David Martin

Proverbes 26.23  Les lèvres ardentes, et le cœur mauvais, sont [comme] de la litharge enduite sur un pot de terre.

Ostervald

Proverbes 26.23  Les lèvres brûlantes et le cœur mauvais, sont comme de l’écume d’argent dont on enduit un pot de terre.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 26.23  De l’écume d’argent répandue sur un vase de terre, telles sont les lèvres brûlantes et un cœur méchant.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 26.23  De l’argent brut appliqué sur un têt, c’est le feu sur les lèvres, et la malice dans le cœur.

Bible de Lausanne

Proverbes 26.23  Scories d’argent appliquées sur un tesson : lèvres brûlantes et cœur mauvais.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 26.23  Les lèvres brûlantes et le cœur mauvais sont comme de la litharge d’argent appliquée sur un vase de terre.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 26.23  Un vase d’argile enduit d’écume d’argent Tel un cœur haineux et des paroles chaleureuses.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 26.23  De l’alliage d’argent recouvrant un vase d’argile, telles sont des lèvres brûlantes [d’amitié] et un cœur méchant.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 26.23  Comme de l’argent impur, dont on voudrait orner un vase de terre, telles sont les lèvres superbes jointes à un cœur corrompu.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 26.23  Comme de l’argent impur, dont on voudrait orner un vase de terre, telles sont les lèvres superbes jointes à un coeur corrompu.

Louis Segond 1910

Proverbes 26.23  Comme des scories d’argent appliquées sur un vase de terre, Ainsi sont des lèvres brûlantes et un cœur mauvais.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 26.23  Des scories d’argent appliquées sur un vase de terre, telles sont les lèvres brûlantes avec un cœur mauvais.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 26.23  Des scories d’argent appliquées sur un vase de terre, - telles sont les lèvres doucereuses et le cœur mauvais.

Bible de Jérusalem

Proverbes 26.23  De l’argent non purifié appliqué sur de l’argile : tels sont lèvres brûlantes et cœur mauvais.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 26.23  Comme des scories d’argent appliquées sur un vase de terre, Ainsi sont des lèvres brûlantes et un cœur mauvais.

Bible André Chouraqui

Proverbes 26.23  Grès plaqué de scories d’argent, lèvres allumées et cœur mauvais.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 26.23  Une garniture d’argent sur un pot de terre: telles sont les bonnes paroles d’un mauvais cœur.

Segond 21

Proverbes 26.23  De l’argent non purifié plaqué sur un vase de terre, voilà ce que sont des paroles chaleureuses associées à un cœur mauvais.

King James en Français

Proverbes 26.23  Les lèvres brûlantes et le cœur mauvais sont comme des scories d’argent dont on enduit un tesson.

La Septante

Proverbes 26.23  ἀργύριον διδόμενον μετὰ δόλου ὥσπερ ὄστρακον ἡγητέον χείλη λεῖα καρδίαν καλύπτει λυπηράν.

La Vulgate

Proverbes 26.23  quomodo si argento sordido ornare velis vas fictile sic labia tumentia cum pessimo corde sociata

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 26.23  כֶּ֣סֶף סִ֭יגִים מְצֻפֶּ֣ה עַל־חָ֑רֶשׂ שְׂפָתַ֖יִם דֹּלְקִ֣ים וְלֶב־רָֽע׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.