Lévitique 26.26 après que j’aurai brisé votre soutien qui est le pain ; en sorte que dix femmes cuiront du pain dans un même four, et le rendront au poids, et que vous en mangerez sans en être rassasiés.
David Martin
Lévitique 26.26 Lorsque je vous aurai rompu le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un four, et vous rendront votre pain au poids ; vous en mangerez, et vous n’en serez point rassasiés.
Ostervald
Lévitique 26.26 Quand je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four, et vous rendront votre pain au poids ; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 26.26Quand je vous briserai le bâton du pain, dix femmes feront cuire votre pain dans un seul four, et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, et ne serez pas rassasié.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 26.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 26.26cependant j’aurai ruiné le pain qui soutient, de sorte que dix femmes auront assez d’un four pour cuire votre pain, et vous vendront votre pain au poids, et que mangeant vous ne serez point rassasiés.
Bible de Lausanne
Lévitique 26.26Quand je briserai chez vous le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et vous rendront votre pain au poids : vous mangerez, et vous ne serez pas rassasiés.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 26.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 26.26 Quand je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et vous rendront votre pain au poids ; et vous mangerez, et vous ne serez pas rassasiés.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 26.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 26.26 lorsque je vous retirerai le pain, votre soutien, que dix femmes cuiront votre pain dans un même four et vous rendront votre pain au poids et que vous mangerez sans vous rassasier.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 26.26 tandis que je vous couperai les vivres, de sorte que dix femmes cuiront votre pain dans un même four et vous le rapporteront au poids, et que vous le mangerez sans vous rassasier.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 26.26après que je vous aurai brisé le bâton du pain ; en sorte que dix femmes cuiront du pain dans un même four, et le rendront au poids, et que vous en mangerez sans être rassasiés.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 26.26Après que Je vous aurai brisé le bâton du pain; en sorte que dix femmes cuiront du pain dans un même four, et le rendront au poids, et que vous en mangerez sans être rassasiés.
Louis Segond 1910
Lévitique 26.26 Lorsque je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 26.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 26.26 lorsque je vous retirerai le pain, votre soutien, que dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rendront votre pain au poids, et que vous mangerez sans être rassasiés.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 26.26Lorsque je vous aurai coupé les vivres, dix femmes pourront cuire votre pain en un seul four et vous en remettront un tel poids que vous en mangerez sans vous rassasier.
Bible de Jérusalem
Lévitique 26.26Quand je vous retirerai la baguette de pain, dix femmes pourront vous cuire ce pain dans un seul four, c’est à poids compté qu’elles vous rapporteront ce pain, et vous mangerez sans vous rassasier.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 26.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 26.26 Lorsque je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.
Bible André Chouraqui
Lévitique 26.26Moi, ayant brisé le bâton du pain, dix femmes panifieront votre pain dans un seul four. Elles retourneront votre pain au poids ; vous mangerez mais vous ne serez pas rassasiés.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 26.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 26.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 26.26Je vous priverai de pain, à tel point que dix femmes le cuiront dans un seul four. Elles vous donneront le pain si mesuré que vous mangerez sans vous rassasier.
Segond 21
Lévitique 26.26 Lorsque je vous priverai de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et le rapporteront par rations. Vous mangerez et vous ne serez pas rassasiés.
King James en Français
Lévitique 26.26 Et quand je vous aurai rompu le soutien de votre pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four, et vous livreront votre pain au poids; vous mangerez, et vous ne serez pas rassasiés.
Lévitique 26.26postquam confregero baculum panis vestri ita ut decem mulieres in uno clibano coquant panes et reddant eos ad pondus et comedetis et non saturabimini