Nombres 26.53 La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été comptés, afin qu’ils la possèdent selon leur nombre, et la distinction de leurs noms et de leurs familles.
David Martin
Nombres 26.53 Le pays sera partagé à ceux-ci par héritage, selon le nombre des noms.
Ostervald
Nombres 26.53 Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 26.53A ceux-ci le pays sera partagé pour héritage, au nombre des noms.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 26.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 26.53C’est entre eux que sera partagé le pays en autant de propriétés qu’il y a de noms :
Bible de Lausanne
Nombres 26.53La terre sera partagée à ceux-ci en héritage selon le nombre des noms.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 26.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 26.53 Le pays sera partagé à ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 26.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 26.53 À ceux-ci le pays sera partagé comme héritage, selon le nombre des noms.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 26.53 « C’est entre ceux-là que le pays sera partagé comme héritage, selon le relevé des noms.
Glaire et Vigouroux
Nombres 26.53La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été dénombrés, afin qu’ils la possèdent selon la désignation de leurs noms et de leurs familles.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 26.53La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été dénombrés, afin qu’ils la possèdent selon la désignation de leurs noms et de leurs familles.
Louis Segond 1910
Nombres 26.53 Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 26.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 26.53 « À ceux-ci le pays sera partagé, pour être leur héritage, selon le nombre des noms.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 26.53C’est à ceux-là que sera partagé le pays, comme héritage, selon le nombre des personnes.
Bible de Jérusalem
Nombres 26.53"C’est à ceux-ci que le pays sera distribué en héritage, suivant le nombre des inscrits.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 26.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 26.53 Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.
Bible André Chouraqui
Nombres 26.53« Répartis la terre entre ceux-là, pour possession, selon le nombre des noms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 26.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 26.53 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 26.53“Le pays leur sera partagé en héritage selon le nombre des recensés.
Segond 21
Nombres 26.53 « Le pays sera partagé entre eux pour être leur propriété proportionnellement au nombre de personnes.
King James en Français
Nombres 26.53 Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms;