Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 26.16

Comparateur biblique pour Matthieu 26.16

Lemaistre de Sacy

Matthieu 26.16  Depuis ce temps-la il cherchait une occasion favorable pour le livrer entre leurs mains.

David Martin

Matthieu 26.16  Et dès lors il cherchait une occasion pour le livrer.

Ostervald

Matthieu 26.16  Et dès lors il cherchait une occasion favorable pour le livrer.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 26.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 26.16  Et de ce moment il cherchoit l’occasion de le leur livrer.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 26.16  Et dès lors il cherchait une bonne occasion pour le livrer.

Bible de Lausanne

Matthieu 26.16  Et dès lors il cherchait une occasion favorable pour le livrer.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 26.16  Depuis ce moment, Judas cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

John Nelson Darby

Matthieu 26.16  Et dès lors, il cherchait une bonne occasion pour le livrer.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 26.16  A partir de ce moment, il chercha une occasion favorable pour le livrer.

Bible Annotée

Matthieu 26.16  Et dès lors il cherchait une occasion favorable pour le livrer.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 26.16  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 26.16  Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour Le livrer.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 26.16  Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour Le livrer.

Louis Segond 1910

Matthieu 26.16  Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 26.16  Et dès ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

Auguste Crampon

Matthieu 26.16  Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 26.16  A partir de ce moment, il cherchait l’occasion de le livrer.

Bible de Jérusalem

Matthieu 26.16  Et de ce moment il cherchait une occasion favorable pour le livrer.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 26.16  et dès lors, il cherchait une occasion opportune pour le livrer.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 26.16  Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

Bible André Chouraqui

Matthieu 26.16  Dès lors, il cherche l’occasion de le livrer.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 26.16  Dès lors, il cherchait une occasion pour le livrer.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 26.16  et à partir de ce moment-là il a cherché un moment propice afin de le leur livrer

Bible des Peuples

Matthieu 26.16  et dès lors il chercha l’occasion de le livrer.

Segond 21

Matthieu 26.16  Dès ce moment, il se mit à chercher une occasion favorable pour trahir Jésus.

King James en Français

Matthieu 26.16  Et dès lors il cherchait une occasion favorable pour le trahir.

La Septante

Matthieu 26.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 26.16  et exinde quaerebat oportunitatem ut eum traderet

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 26.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 26.16  καὶ ἀπὸ τότε ἐζήτει εὐκαιρίαν ἵνα αὐτὸν παραδῷ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.