Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 26.17

Comparateur biblique pour 1 Samuel 26.17

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David, et lui dit : N’est-ce pas là votre voix que j’entends, mon fils David ? David lui dit : C’est ma voix, mon seigneur et mon roi.

David Martin

1 Samuel 26.17  Alors Saül reconnut la voix de David, et dit : N’est-ce pas là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô Roi mon Seigneur.

Ostervald

1 Samuel 26.17  Alors Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 26.17  Schaoul ayant reconnu la voix de David, dit : Est-là ta voix, mon fils David ? David répondit : C’est ma voix, ô roi, mon maître.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 26.17  Alors Saül reconnut la voix de David et dit : Est-ce là ta voix, mon fils David ! Et David dit : C’est ma voix, ô Roi, mon Maître.

Bible de Lausanne

1 Samuel 26.17  Et Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 26.17  Et Saül reconnut la voix de David et dit : Est-ce là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 26.17  Et Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, mon seigneur le roi !

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David et dit : « Est-ce ta voix que j’entends, David, mon fils? » David répondit : « C’est ma voix, seigneur.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 26.17  (Or) Saül reconnut la voix de David, et lui dit : N’est-ce pas là ta voix que j’entends, mon fils David ? David lui dit : C’est ma voix, mon seigneur le roi.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David, et lui dit: N’est-ce pas là votre voix que j’entends, mon fils David? David lui dit: C’est ma voix, mon seigneur le roi.

Louis Segond 1910

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et David répondit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David et dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » Et David répondit : « C’est ma voix, ô roi, mon seigneur. »

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David et dit : “Est-ce bien ta voix, mon fils David ?” Et David répondit : “C’est ma voix” ô roi, mon seigneur !”

Bible de Jérusalem

1 Samuel 26.17  Or Saül reconnut la voix de David, et il demanda : "Est-ce bien ta voix, mon fils David" — "Oui, Monseigneur le roi", répondit David.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et David répondit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Bible André Chouraqui

1 Samuel 26.17  Shaoul reconnaît la voix de David. Il dit : « Est-ce là ta voix, mon fils, David ? David dit :  «Ma voix, mon Adôn, le roi » !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David et dit: “Est-ce ta voix, mon fils David!” David répondit: “Oui, c’est moi, mon seigneur le roi!”

Segond 21

1 Samuel 26.17  Saül reconnut la voix de David et dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » David répondit : « C’est ma voix, roi, mon seigneur ! »

King James en Français

1 Samuel 26.17  Alors Saül reconnut la voix de David, et dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et David dit: C’est ma voix, ô roi, mon seigneur!

La Septante

1 Samuel 26.17  καὶ ἐπέγνω Σαουλ τὴν φωνὴν τοῦ Δαυιδ καὶ εἶπεν ἦ φωνή σου αὕτη τέκνον Δαυιδ καὶ εἶπεν Δαυιδ δοῦλός σου κύριε βασιλεῦ.

La Vulgate

1 Samuel 26.17  cognovit autem Saul vocem David et dixit num vox tua est haec fili mi David et David vox mea domine mi rex

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 26.17  וַיַּכֵּ֤ר שָׁאוּל֙ אֶת־קֹ֣ול דָּוִ֔ד וַיֹּ֕אמֶר הֲקֹולְךָ֥ זֶ֖ה בְּנִ֣י דָוִ֑ד וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד קֹולִ֖י אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 26.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.