Psaumes 27.1 Psaume de David, ou pour David. Je crierai vers vous, Seigneur ! ne gardez pas le silence à mon égard, ô mon Dieu ! de peur que, si vous refusez de me répondre, je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
David Martin
Psaumes 27.1 Psaume de David. L’Éternel est ma lumière et ma délivrance ; de qui aurai-je peur ? l’Éternel est la force de ma vie ; de qui aurai-je frayeur ?
Ostervald
Psaumes 27.1 Psaume de David. L’Éternel est ma lumière et ma délivrance ; de qui aurais-je peur ? L’Éternel est le rempart de ma vie ; de qui aurais-je de la crainte ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 27.1De David.Iehovah est ma lumière et mon assistance ; qui craindrais-je ? Iehovah est la protection de ma vie, de qui serais je épouvanté ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 27.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 27.1De David. L’Éternel est ma lumière et mon salut ; de qui aurais-je peur ? L’Éternel est le rempart de ma vie ; devant qui tremblerais-je ?
Bible de Lausanne
Psaumes 27.1De David. L’Éternel est ma lumière et mon salut : de qui aurais-je peur ? L’Éternel est le rempart de ma vie : de qui aurais-je frayeur ?
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 27.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 27.1 L’Éternel est ma lumière et mon salut : de qui aurai-je peur ? L’Éternel est la force de ma vie : de qui aurai-je frayeur ?
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 27.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 27.1 De David. L’Éternel est ma lumière et ma délivrance ; De qui aurais-je peur ? L’Éternel est le rempart de ma vie ; De qui aurais-je frayeur ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 27.1 De David. Le Seigneur est ma lumière et mon salut : de qui aurais-je peur ? Le Seigneur est le rempart qui protège ma vie : qui redouterais-je
Glaire et Vigouroux
Psaumes 27.1(Psaume de David lui-même. note)Je crierai vers vous, Seigneur ; mon Dieu, ne gardez pas le silence à mon égard, de peur que, si vous ne me répondez pas, je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 27.1Psaume de David, avant qu’il fût oint. Le Seigneur est ma lumière et mon salut; * qui craindrai-je? Le Seigneur est le défenser de ma vie; * devant qui tremblerai-je?
Louis Segond 1910
Psaumes 27.1 De David. L’Éternel est ma lumière et mon salut : De qui aurais-je crainte ? L’Éternel est le soutien de ma vie : De qui aurais-je peur ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 27.1De David. L’Éternel est ma lumière et ma délivrance ; De qui aurais-je peur ? L’Éternel est le rempart de ma vie ; De qui aurais-je de la crainte ?
Auguste Crampon
Psaumes 27.1 De David. Yahweh est ma lumière et mon salut : qui craindrais-je ? Yahweh est le rempart de ma vie : de qui aurais-je peur ?
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 27.1Psaume de David. Yahweh est ma lumière et mon salut - qui pourrais-je redouter ? Yahweh est le rempart de ma vie, - qui me ferait trembler ?
Bible de Jérusalem
Psaumes 27.1De David. Yahvé est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je crainte ? Yahvé est le rempart de ma vie, devant qui tremblerais-je ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 27.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 27.1 De David. L’Éternel est ma lumière et mon salut : De qui aurais-je crainte ? L’Éternel est le soutien de ma vie : De qui aurais-je peur ?
Bible André Chouraqui
Psaumes 27.1De David. IHVH-Adonaï, ma lumière, mon salut, de qui frémirai-je ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 27.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 27.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 27.1De David. Le Seigneur est ma lumière, mon salut, de qui aurai-je peur? Si le Seigneur est le rempart de ma vie, qui peut m’effrayer?
Segond 21
Psaumes 27.1De David. L’Éternel est ma lumière et mon salut : de qui aurais-je peur ? L’Éternel est le soutien de ma vie : qui devrais-je redouter ?
King James en Français
Psaumes 27.1 Psaume de David. Le SEIGNEUR est ma lumière et mon salut; qui craindrai-je? Le SEIGNEUR est la puissance de ma vie; de qui aurai-je peur?