Psaumes 27.9 Sauvez, Seigneur ! votre peuple, et bénissez votre héritage : conduisez-les, et élevez-les jusque dans l’éternité.
David Martin
Psaumes 27.9 Ne me cache point ta face, ne rejette point en courroux ton serviteur ; tu as été mon aide ; ô Dieu de ma délivrance, ne me délaisse point, et ne m’abandonne point !
Ostervald
Psaumes 27.9 Ne me cache pas ta face ! Ne rejette pas ton serviteur dans ton courroux ! Tu as été mon aide ; ne me délaisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 27.9Ne cache pas ta face de moi, ne repousse pas dans la colère ton serviteur ; tu as été mon secours, ne me délaisse pas et ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 27.9Ne me cache pas ta face ! Dans la colère ne repousse pas ton serviteur ! Tu es mon secours ! Ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, mon Dieu sauveur !
Bible de Lausanne
Psaumes 27.9Ne me cache point ta face ; ne repousse point avec colère ton esclave ! Tu es mon secours ; ne me délaisse pas et ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 27.9 Ne me cache pas ta face, ne repousse point ton serviteur avec colère. Tu as été mon secours ; ne me délaisse pas, et ne m’abandonne pas, ô Dieu de mon salut !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 27.9 Ne me cache pas ta face, Ne rejette pas avec colère ton serviteur. Tu as été mon aide ! Ne me repousse pas et ne m’abandonne pas, Dieu de ma délivrance ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 27.9 Ne me cache point ta face ; ne repousse pas ton serviteur avec colère : tu es mon soutien. Ne me délaisse ni ne m’abandonne, Dieu de mon salut.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 27.9Sauvez votre peuple, Seigneur, et bénissez votre héritage ; conduisez-les, et exaltez-les à jamais.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 27.9Ne détournez pas de moi Votre face; * ne Vous retirez pas de Votre serviteur, dans Votre colère. Soyez mon aide; * ne m’abandonnez pas, et ne me méprisez pas, ô Dieu mon Sauveur.
Louis Segond 1910
Psaumes 27.9 Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur ! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 27.9Ne me cache pas ta face ! Ne rejette pas ton serviteur, dans ta colère ! Tu as été mon aide ; ne me délaisse pas, ne m’abandonne point, Dieu de mon salut !
Auguste Crampon
Psaumes 27.9 Ne me cache pas ta face, ne repousse pas avec colère ton serviteur ; tu es mon secours, ne me délaisse pas, et ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 27.9Tu es mon secours, ne me délaisse pas, - ne m’abandonne pas, ô Dieu, mon sauveur !
Bible de Jérusalem
Psaumes 27.9ne me cache point ta face. N’écarte pas ton serviteur avec colère ; c’est toi mon secours. Ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 27.9 Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur ! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut !
Bible André Chouraqui
Psaumes 27.9Ne me voile pas tes faces ! Ne repousse pas ton serviteur avec fureur : tu es mon aide ! Ne me lâche pas, ne m’abandonne pas, Elohîms de mon salut !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 27.9ne me cache pas ta face, toi qui es mon secours. Ne repousse pas ton serviteur avec colère, ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut!
Segond 21
Psaumes 27.9 Ne me cache pas ton visage, ne repousse pas avec colère ton serviteur ! Tu es mon secours : ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut !
King James en Français
Psaumes 27.9 Ne me cache pas ta face loin de moi; ne renvoie pas ton serviteur dans ta fureur; tu as été mon aide; ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, ô Dieu de mon salut.