Proverbes 27.11 Travaillez, mon fils, à acquérir la sagesse, et donnez de la joie à mon cœur : afin que vous puissiez répondre à celui qui vous fera des reproches.
David Martin
Proverbes 27.11 Mon fils sois sage, et réjouis mon cœur, afin que j’aie de quoi répondre à celui qui me fait des reproches.
Ostervald
Proverbes 27.11 Mon fils, sois sage, et réjouis mon cœur, et je pourrai répondre à celui qui me fera des reproches.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 27.11Mon fils, deviens sage et réjouis mon cœur, et je pourrai répondre à celui qui médit de moi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 27.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 27.11Sois sage, mon fils, et réjouis mon cœur, et je saurai que répondre à qui m’outragera.
Bible de Lausanne
Proverbes 27.11Mon fils, sois sage et réjouis mon cœur, et j’aurai une parole à répondre à celui qui m’outrage.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 27.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 27.11 Mon fils, sois sage et réjouis mon cœur, afin que j’aie de quoi répondre à celui qui m’outrage.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 27.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 27.11 Deviens sage, mon fils, et réjouis mon cœur, Et je pourrai répondre à qui m’insulte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 27.11 Sois sage, mon fils, tu réjouiras mon cœur, et j’aurai de quoi répliquer à qui m’insulte.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 27.11Applique-toi à la sagesse, mon fils, et réjouis mon cœur, afin que tu puisses répondre à celui qui te fera des reproches.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 27.11Applique-toi à la sagesse, mon fils, et réjouis mon coeur, afin que tu puisses répondre à celui qui te fera des reproches.
Louis Segond 1910
Proverbes 27.11 Mon fils, sois sage, et réjouis mon cœur, Et je pourrai répondre à celui qui m’outrage.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 27.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 27.11 Mon fils, deviens sage et réjouis mon cœur, afin que je puisse répondre à celui qui m’outrage.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 27.11Mon fils, deviens sage et réjouis mon cœur, - afin que je puisse répondre à celui qui m’outrage.
Bible de Jérusalem
Proverbes 27.11Deviens sage, mon fils, et réjouis mon cœur, que je puisse répondre à qui m’outrage.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 27.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 27.11 Mon fils, sois sage, et réjouis mon cœur, Et je pourrai répondre à celui qui m’outrage.
Bible André Chouraqui
Proverbes 27.11Assagis-toi, mon fils, réjouis mon cœur ; je retournerai la parole à mon flétrisseur.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 27.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 27.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 27.11Mon fils, deviens sage et tu feras ma joie; j’aurai ainsi de quoi répondre à celui qui m’insulte.
Segond 21
Proverbes 27.11 Mon fils, sois sage et réjouis mon cœur, et je pourrai répondre à celui qui m’insulte.
King James en Français
Proverbes 27.11 Mon fils, sois sage et réjouis mon cœur, afin que je puisse répondre à celui qui me fait des reproches.