Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 27.25

Comparateur biblique pour Proverbes 27.25

Lemaistre de Sacy

Proverbes 27.25  Les prés sont ouverts, les herbes vertes ont paru, et on a recueilli le foin des montagnes.

David Martin

Proverbes 27.25  Le foin se montre, et l’herbe paraît, et on amasse les herbes des montagnes.

Ostervald

Proverbes 27.25  Le foin se récolte, et la verdure paraît, et les herbes des montagnes sont recueillies.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 27.25  Le gazon se montre, la verdure paraît, et l’herbe des montagnes est rassemblée ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 27.25  L’herbe disparaît, et la tendre verdure se montre, et l’on recueille les herbes des montagnes ;

Bible de Lausanne

Proverbes 27.25  Le foin est emporté, la verdure paraît, et les herbes des montagnes sont recueillies ;

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 27.25  Le foin disparaît, et l’herbe tendre se montre, et on ramasse les herbes des montagnes.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 27.25  Le foin a-t-il été récolté, la verdure se montre [de nouveau] ; L’herbe des montagnes est recueillie.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 27.25  Que la végétation se fasse jour, que la verdure apparaisse, que les herbes des hauteurs soient recueillies,

Glaire et Vigouroux

Proverbes 27.25  Les prés sont ouverts, et les herbes verdoyantes ont paru, et on a recueilli le foin des montagnes.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 27.25  Les prés sont ouverts, et les herbes verdoyantes ont paru, et on a recueilli le foin des montagnes.

Louis Segond 1910

Proverbes 27.25  Le foin s’enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 27.25  Mais quand l’herbe a paru, que la verdure s’est montrée, que le foin des montagnes est recueilli,

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 27.25  Quand le foin est enlevé, apparaît le regain, - et l’herbe des montagnes est ramassée.

Bible de Jérusalem

Proverbes 27.25  Une fois l’herbe enlevée, le regain apparu, ramassé le foin des montagnes,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 27.25  Le foin s’enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.

Bible André Chouraqui

Proverbes 27.25  Le pâturin se découvre, le gazon se voit, les herbes des montagnes se ramassent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 27.25  Lorsque l’herbe est fauchée et que pousse le regain, ramasse du foin dans la montagne;

Segond 21

Proverbes 27.25  Le foin est récolté, la verdure reparaît et les herbes des montagnes sont rassemblées.

King James en Français

Proverbes 27.25  Le foin paraît, et l’herbe tendre se montre, et on ramasse les herbes des montagnes.

La Septante

Proverbes 27.25  ἐπιμελοῦ τῶν ἐν τῷ πεδίῳ χλωρῶν καὶ κερεῖς πόαν καὶ σύναγε χόρτον ὀρεινόν.

La Vulgate

Proverbes 27.25  aperta sunt prata et apparuerunt herbae virentes et collecta sunt faena de montibus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 27.25  גָּלָ֣ה חָ֭צִיר וְנִרְאָה־דֶ֑שֶׁא וְ֝נֶאֶסְפ֗וּ עִשְּׂבֹ֥ות הָרִֽים׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 27.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.