Ezéchiel 27.17 Les peuples de Juda et d’Israël ont entretenu aussi leur commerce avec vous, et ils ont apporté dans vos marchés le plus pur froment, le baume, le miel, l’huile et la résine.
David Martin
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en blé de Minnith et de Pannag, en miel, en huile, et en baume.
Ostervald
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de Minnith, de la pâtisserie, du miel, de l’huile et du baume.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 27.17Iehouda et le pays d’Israel sont tes courtiers, ils ont fait tes échanges en froment de Minnith, en baume, en miel, en huile et en mastic.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 27.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 27.17Juda et le pays d’Israël trafiquaient avec toi ; ils échangeaient avec toi le froment de Minnith, et les gâteaux, et le miel, et l’huile et le baume.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 27.17Juda et la terre d’Israël, eux aussi, trafiquent avec toi : ils fournissent à ton négoce du froment de Minnith, des gâteaux, du miel, de l’huile et du baume.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 27.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël étaient tes marchands ; ils fournissaient à ton trafic du froment de Minnith, et de la pâtisserie, et du miel, et de l’huile, et du baume.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 27.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 27.17 Juda et la terre d’Israël trafiquaient avec toi ; ils te donnaient en paiement du froment de Minnith, du biscuit, du miel, de l’huile et du baume.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël étaient tes clients ; ils alimentaient ton commerce de froment de Minnit, de mets exquis, de miel, d’huile et de baume.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 27.17Juda et le pays d’Israël trafiquaient avec toi (étaient aussi tes courtiers) ; ils exposaient sur tes marchés le pur froment, le baume, le miel, l’huile et la résine.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 27.17Juda et le pays d’Israël trafiquaient avec toi; ils exposaient sur tes marchés le pur froment, le baume, le miel, l’huile et la résine.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël trafiquaient avec toi ; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l’huile et le baume, En échange de tes marchandises.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 27.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël faisaient commerce avec toi, pour le froment de Minnith, les parfums, le miel, l’huile et le baume.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 27.17Juda et le pays d’Israël trafiquaient avec toi ; ils fournissaient à ton marché du froment, de la tragacanthe, de la cire et du miel, de l’huile et du baume.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 27.17Juda et le pays d’Israël eux-mêmes faisaient du commerce avec toi ; ils t’apportaient en échange du grain de Minnit, du pannag, du miel, de l’huile et du baume.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 27.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël trafiquaient avec toi ; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l’huile et le baume, En échange de tes marchandises.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 27.17Iehouda et la terre d’Israël étaient des colporteurs. Ils donnaient à ton négoce blés de Minit, panic, miel, huile, baume.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 27.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 27.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 27.17Juda et le pays d’Israël t’apportaient du blé de Minnit, de la cire, du miel, de l’huile et des parfums en échange de tes marchandises.
Segond 21
Ezéchiel 27.17 « Juda et le pays d’Israël faisaient du commerce avec toi. Ils donnaient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l’huile et du baume en échange de tes marchandises.
King James en Français
Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d’Israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de Minnith et de Pannag, de la pâtisserie, du miel, de l’huile et du baume.