Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 27.30

Comparateur biblique pour Lévitique 27.30

Lemaistre de Sacy

Lévitique 27.30  Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur et lui sont consacrées.

David Martin

Lévitique 27.30  Or toute dîme de la terre, tant du grain de la terre que du fruit des arbres, est à l’Éternel ; c’est une sainteté à l’Éternel.

Ostervald

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, tant des semences de la terre que des fruits des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, de la semence de la terre, du fruit de l’arbre, est à l’Éternel, consacré à l’Éternel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 27.30  Et toute dîme du pays en graine de la terre et en fruits des arbres appartient à l’Éternel, est consacrée à l’Éternel.

Bible de Lausanne

Lévitique 27.30  Toute la dîme de la terre, soit de la terre semée, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose sainte à l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 27.30  Et toute dîme de la terre, de la semence de la terre, du fruit des arbres, est à l’Éternel : c’est une chose sainte consacrée à l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, prélevée sur les semences de la terre et sur des fruits des arbres, appartient à l’Éternel : elle est consacrée à l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, prélevée sur la semence du sol ou sur le fruit des arbres, appartient à l’Éternel : elle lui est consacrée.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 27.30  Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur, et lui sont consacrées.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 27.30  Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur, et Lui sont consacrées.

Louis Segond 1910

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, prélevée soit sur les semences de la terre, soit sur les fruits des arbres, appartient à Yahweh : c’est une chose consacrée à Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, soit des semences de la terre, soit des fruits des arbres, appartient à Yahweh, c’est chose consacrée à Yahweh.

Bible de Jérusalem

Lévitique 27.30  Toute dîme du pays prélevée sur les produits de la terre ou sur les fruits des arbres appartient à Yahvé ; c’est une chose consacrée à Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Lévitique 27.30  Toute dîme de la terre, de la semence de la terre, ou du fruit de l’arbre, est à IHVH-Adonaï, consacrée pour IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 27.30  La dîme prélevée sur les semences de la terre ou sur les fruits des arbres appartient à Yahvé: c’est une part consacrée à Yahvé.

Segond 21

Lévitique 27.30   « Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.

King James en Français

Lévitique 27.30  Et toute dîme de la terre, soit de la semence de la terre, ou du fruit des arbres, est au SEIGNEUR; c’est saint au SEIGNEUR.

La Septante

Lévitique 27.30  πᾶσα δεκάτη τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ σπέρματος τῆς γῆς καὶ τοῦ καρποῦ τοῦ ξυλίνου τῷ κυρίῳ ἐστίν ἅγιον τῷ κυρίῳ.

La Vulgate

Lévitique 27.30  omnes decimae terrae sive de frugibus sive de pomis arborum Domini sunt et illi sanctificantur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 27.30  וְכָל־מַעְשַׂ֨ר הָאָ֜רֶץ מִזֶּ֤רַע הָאָ֨רֶץ֙ מִפְּרִ֣י הָעֵ֔ץ לַיהוָ֖ה ה֑וּא קֹ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.