Lévitique 27.30 Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur et lui sont consacrées.
David Martin
Lévitique 27.30 Or toute dîme de la terre, tant du grain de la terre que du fruit des arbres, est à l’Éternel ; c’est une sainteté à l’Éternel.
Ostervald
Lévitique 27.30 Toute dîme de la terre, tant des semences de la terre que des fruits des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 27.30Toute dîme de la terre, de la semence de la terre, du fruit de l’arbre, est à l’Éternel, consacré à l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 27.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 27.30Et toute dîme du pays en graine de la terre et en fruits des arbres appartient à l’Éternel, est consacrée à l’Éternel.
Bible de Lausanne
Lévitique 27.30Toute la dîme de la terre, soit de la terre semée, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose sainte à l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 27.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 27.30 Et toute dîme de la terre, de la semence de la terre, du fruit des arbres, est à l’Éternel : c’est une chose sainte consacrée à l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 27.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 27.30 Toute dîme de la terre, prélevée sur les semences de la terre et sur des fruits des arbres, appartient à l’Éternel : elle est consacrée à l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 27.30 Toute dîme de la terre, prélevée sur la semence du sol ou sur le fruit des arbres, appartient à l’Éternel : elle lui est consacrée.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 27.30Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur, et lui sont consacrées.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 27.30Toutes les dîmes de la terre, soit des grains, soit des fruits des arbres, appartiennent au Seigneur, et Lui sont consacrées.
Louis Segond 1910
Lévitique 27.30 Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 27.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 27.30 Toute dîme de la terre, prélevée soit sur les semences de la terre, soit sur les fruits des arbres, appartient à Yahweh : c’est une chose consacrée à Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 27.30Toute dîme de la terre, soit des semences de la terre, soit des fruits des arbres, appartient à Yahweh, c’est chose consacrée à Yahweh.
Bible de Jérusalem
Lévitique 27.30Toute dîme du pays prélevée sur les produits de la terre ou sur les fruits des arbres appartient à Yahvé ; c’est une chose consacrée à Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 27.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 27.30 Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Lévitique 27.30Toute dîme de la terre, de la semence de la terre, ou du fruit de l’arbre, est à IHVH-Adonaï, consacrée pour IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 27.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 27.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 27.30La dîme prélevée sur les semences de la terre ou sur les fruits des arbres appartient à Yahvé: c’est une part consacrée à Yahvé.
Segond 21
Lévitique 27.30 « Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l’Éternel ; c’est une chose consacrée à l’Éternel.
King James en Français
Lévitique 27.30 Et toute dîme de la terre, soit de la semence de la terre, ou du fruit des arbres, est au SEIGNEUR; c’est saint au SEIGNEUR.