Nombres 27.19 en le présentant devant le grand prêtre Eléazar, et devant tout le peuple.
David Martin
Nombres 27.19 Tu le présenteras devant Eléazar le Sacrificateur, et devant toute l’assemblée ; et tu l’instruiras en leur présence.
Ostervald
Nombres 27.19 Et tu le présenteras devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l’assemblée ; et tu lui donneras des instructions en leur présence ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 27.19Place-le devant Eléazar le cohène et devant toute la réunion, et donne-lui des ordres à leurs yeux.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 27.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 27.19et le présente au Prêtre Eléazar et à toute l’Assemblée et donne lui tes instructions en leur présence ;
Bible de Lausanne
Nombres 27.19et tu le feras tenir debout devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras [tes] commandements sous leurs yeux.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 27.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 27.19 Et tu le feras se tenir devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras des ordres devant leurs yeux ;
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 27.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 27.19 Tu le placeras devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l’assemblée, et tu l’installeras sous leurs yeux.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 27.19 Tu le mettras en présence d’Eléazar le pontife et de toute la communauté, et lui donneras ses instructions devant eux.
Glaire et Vigouroux
Nombres 27.19en le présentant devant le grand-prêtre Eléazar et devant tout le peuple.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 27.19en le présentant devant le grand-prêtre Eléazar et devant tout le peuple.
Louis Segond 1910
Nombres 27.19 Tu le placeras devant le sacrificateur Éléazar et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 27.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 27.19 Tu le placeras devant Eléazar, le prêtre, et devant toute l’assemblée, et tu l’installeras sous leurs yeux.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 27.19Tu le mettras en présence du prêtre Eléazar et de toute l’assemblée et tu l’installeras comme chef sous leurs yeux.
Bible de Jérusalem
Nombres 27.19Puis tu le feras venir devant Eléazar, le prêtre, et toute la communauté, pour lui donner devant eux tes ordres
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 27.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 27.19 Tu le placeras devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
Bible André Chouraqui
Nombres 27.19Fais-le se tenir face à Èl‘azar, le desservant, face à toute la communauté ; ordonne-le sous leurs yeux.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 27.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 27.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 27.19Puis tu le feras venir devant Éléazar le prêtre et devant toute la communauté, et là, tu lui donneras tes consignes sous leurs yeux.
Segond 21
Nombres 27.19 Tu le feras se tenir devant le prêtre Eléazar et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
King James en Français
Nombres 27.19 Et tu le présenteras devant Éléazar, le prêtre, et devant toute la congrégation; et tu lui donneras des instructions en leur présence;