Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 27.2

Comparateur biblique pour Nombres 27.2

Lemaistre de Sacy

Nombres 27.2  se présentèrent à Moïse, à Eléazar, grand prêtre, et à tous les princes du peuple, à l’entrée du tabernacle de l’alliance, et elles dirent :

David Martin

Nombres 27.2  Elles se présentèrent devant Moïse, devant Eléazar Sacrificateur, devant les principaux et devant toute l’assemblée, à l’entrée du Tabernacle d’assignation, [et] dirent :

Ostervald

Nombres 27.2  Elles se présentèrent donc devant Moïse, devant Éléazar, le sacrificateur, et devant les principaux et toute l’assemblée, à l’entrée du tabernacle d’assignation, et elles dirent :

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 27.2  Elles se présentèrent devant Moïse et Eléazar le cohène, devant les nassi et devant toute la réunion, à l’entrée de la tente de témoignage, disant :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 27.2  et elles comparurent devant Moïse et devant le Prêtre Eléazar et devant les Princes et toute l’Assemblée à l’entrée de la Tente du Rendez-vous et dirent :

Bible de Lausanne

Nombres 27.2  et elles se tinrent devant Moïse et Éléazar, le sacrificateur, et devant les princes et devant toute l’assemblée, à l’entrée de la Tente d’assignation, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 27.2  et elles se tinrent devant Moïse et devant Éléazar, le sacrificateur, et devant les princes et toute l’assemblée, à l’entrée de la tente d’assignation, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 27.2  et elles se présentèrent devant Moïse, devant Éléazar, le sacrificateur, et devant les princes de toute l’assemblée, à l’entrée de la Tente d’assignation, et elles dirent :

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 27.2  elles se présentèrent devant Moïse, devant Eléazar le pontife, devant les phylarques et toute la communauté, à l’entrée de la Tente d’assignation,

Glaire et Vigouroux

Nombres 27.2  se présentèrent à Moïse, au grand-prêtre Eléazar et à tous les princes du peuple, à l’entrée du tabernacle de l’alliance, et elles dirent :

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 27.2  se présentèrent à Moïse, au grand-prêtre Eléazar et à tous les princes du peuple, à l’entrée du tabernacle de l’alliance, et elles dirent:

Louis Segond 1910

Nombres 27.2  s’approchèrent et se présentèrent devant Moïse, devant le sacrificateur Éléazar, et devant les princes et toute l’assemblée, à l’entrée de la tente d’assignation. Elles dirent :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 27.2  Elles se présentèrent devant Moïse, devant le prêtre Eléazar, et devant les princes de toute l’assemblée, à l’entrée de la tente de réunion, et elles dirent :

Bible Pirot-Clamer

Nombres 27.2  Elles se tinrent devant Moïse et devant le prêtre Eléazar, devant les princes et devant toute l’assemblée, à l’entrée de la Tente de réunion et dirent :

Bible de Jérusalem

Nombres 27.2  Elles se présentèrent devant Moïse, devant Eléazar le prêtre, devant les princes et toute la communauté, à l’entrée de la Tente du Rendez-vous et elles dirent :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 27.2  s’approchèrent et se présentèrent devant Moïse, devant le sacrificateur Eléazar, et devant les princes et toute l’assemblée, à l’entrée de la tente d’assignation. Elles dirent :

Bible André Chouraqui

Nombres 27.2  Elles se tiennent face à Moshè, face à Èl‘azar, le desservant, face aux nassis et à toute la communauté, à l’ouverture de la tente du rendez-vous pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 27.2  Elles se présentèrent donc à Moïse et à Éléazar le prêtre, devant les chefs et toute la communauté, à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous:

Segond 21

Nombres 27.2  et se présentèrent devant Moïse et devant le prêtre Eléazar ainsi que devant les princes et toute l’assemblée à l’entrée de la tente de la rencontre en disant :

King James en Français

Nombres 27.2  Elles se présentèrent donc devant Moïse, devant Éléazar, le prêtre, et devant les princes et toute la congrégation, à la porte du tabernacle de la congrégation, et elles dirent:

La Septante

Nombres 27.2  καὶ στᾶσαι ἔναντι Μωυσῆ καὶ ἔναντι Ελεαζαρ τοῦ ἱερέως καὶ ἔναντι τῶν ἀρχόντων καὶ ἔναντι πάσης συναγωγῆς ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου λέγουσιν.

La Vulgate

Nombres 27.2  steteruntque coram Mosen et Eleazaro sacerdote et cunctis principibus populi ad ostium tabernaculi foederis atque dixerunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 27.2  וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה לִפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה וְלִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֥י הַנְּשִׂיאִ֖ם וְכָל־הָעֵדָ֑ה פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מֹועֵ֖ד לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Nombres 27.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.