Comparateur biblique pour Nombres 27.9
Lemaistre de Sacy
Nombres 27.9 S’il n’a point de fille, il aura ses frères pour héritiers.
David Martin
Nombres 27.9 Que s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Ostervald
Nombres 27.9 Que s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 27.9 S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 27.9 Et s’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à son frère.
Bible de Lausanne
Nombres 27.9 S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 27.9 Et s’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 27.9 Et s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 27.9 S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Glaire et Vigouroux
Nombres 27.9 S’il n’a point de fille, il aura ses frères pour héritiers.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 27.9 S’il n’a point de fille, il aura ses frères pour héritiers.
Louis Segond 1910
Nombres 27.9 S’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 27.9 et s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 27.9 et s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Bible de Jérusalem
Nombres 27.9 S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 27.9 S’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Bible André Chouraqui
Nombres 27.9 S’il n’a pas de fille, donnez sa possession à ses frères.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 27.9 et s’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Segond 21
Nombres 27.9 S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
King James en Français
Nombres 27.9 Que s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
La Septante
Nombres 27.9 ἐὰν δὲ μὴ ᾖ θυγάτηρ αὐτῷ δώσετε τὴν κληρονομίαν τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.
La Vulgate
Nombres 27.9 si filiam non habuerit habebit successores fratres suos
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Nombres 27.9 וְאִם־אֵ֥ין לֹ֖ו בַּ֑ת וּנְתַתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לְאֶחָיו׃
SBL Greek New Testament
Nombres 27.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.