Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 27.20

Comparateur biblique pour Actes 27.20

Lemaistre de Sacy

Actes 27.20  Le soleil ni les étoiles ne parurent point durant plusieurs jours ; et la tempête était toujours si violente, que nous perdîmes toute espérance de nous sauver.

David Martin

Actes 27.20  Et comme il ne nous parut durant plusieurs jours ni soleil ni étoiles, et qu’une grande tempête nous agitait violemment, toute espérance de nous pouvoir sauver à l’avenir nous fut ôtée.

Ostervald

Actes 27.20  Et comme pendant plusieurs jours, ni le soleil, ni les étoiles ne parurent, et que nous étions en butte à une forte tempête, nous perdîmes tout espoir de nous sauver.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 27.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 27.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 27.20  Privés, pendant plusieurs jours, de la vue du soleil et des étoiles, et constamment en butte à une violente tempête, tout espoir de salut nous était ravi.

Bible de Lausanne

Actes 27.20  Et comme ni le soleil ni les étoiles n’apparurent pendant plusieurs jours, et qu’une tempête qui ne fut pas peu de chose [nous] pressait, on perdit dès lors toute espérance que nous fussions sauvés.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 27.20  Pendant plusieurs jours, ni le soleil ni les étoiles ne se montrèrent: une violente tempête se déchaîna, et nous perdîmes alors toute espérance de salut.

John Nelson Darby

Actes 27.20  Et comme durant plusieurs jours il ne parut ni soleil ni étoiles, et qu’une grande tempête nous pressait, dès lors toute espérance de pouvoir nous sauver nous fut ôtée.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 27.20  On ne vit pas le soleil, on n’aperçut pas une seule étoile pendant plusieurs jours, et la tempête restant toujours aussi affreuse, tout espoir de salut nous fut dès lors interdit.

Bible Annotée

Actes 27.20  Mais ni soleil ni étoiles ne luisant pendant plusieurs jours, et une grande tempête étant sur nous, à la fin toute espérance de nous sauver nous était ôtée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 27.20  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 27.20  Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête restant toujours aussi forte, nous perdîmes tout espoir de salut.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 27.20  Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête restant toujours aussi forte, nous perdîmes tout espoir de salut.

Louis Segond 1910

Actes 27.20  Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 27.20  Pendant plusieurs jours, ni le soleil, ni les étoiles ne se montrèrent, et la tempête restait toujours si violente que nous perdîmes toute espérance de nous sauver.

Auguste Crampon

Actes 27.20  Pendant plusieurs jours, ni le soleil ni les étoiles ne se montrèrent, et la tempête continuait de sévir avec violence : tout espoir de salut s’était évanoui.

Bible Pirot-Clamer

Actes 27.20  Pendant plusieurs jours ni le soleil ni les étoiles ne se montrèrent et la tempête faisait rage avec la même violence, si bien que désormais tout espoir de salut avait disparu pour nous.

Bible de Jérusalem

Actes 27.20  Ni soleil ni étoiles n’avaient brillé depuis plusieurs jours, et la tempête gardait toujours la même violence ; aussi tout espoir de salut était-il désormais perdu pour nous.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 27.20  Mais, comme ni soleil ni étoiles ne brillaient depuis plusieurs jours et qu’une violente tempête continuait à sévir, tout espoir de nous sauver était désormais perdu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 27.20  Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.

Bible André Chouraqui

Actes 27.20  Ni le soleil ni les étoiles ne se montrent pendant plusieurs jours. La tempête n’est pas peu déchaînée ; tout espoir de nous sauver est perdu.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 27.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 27.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 27.20  La tempête continuait avec la même violence, les jours passaient et ni le soleil ni les étoiles ne se montraient; nous avions perdu tout espoir de nous sauver.

Segond 21

Actes 27.20  Le soleil et les étoiles ne nous sont pas apparus pendant plusieurs jours et la tempête a été si forte que, finalement, nous avions perdu tout espoir d’être sauvés.

King James en Français

Actes 27.20  Et comme pendant beaucoup de jours, il ne parut ni soleil, ni étoiles, et qu’une forte tempête s’abattait sur nous, nous avions perdu tout espoir d’être sauvés.

La Septante

Actes 27.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 27.20  neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostrae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 27.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 27.20  μήτε δὲ ἡλίου μήτε ἄστρων ἐπιφαινόντων ἐπὶ πλείονας ἡμέρας, χειμῶνός τε οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου, λοιπὸν περιῃρεῖτο ⸂ἐλπὶς πᾶσα⸃ τοῦ σῴζεσθαι ἡμᾶς.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.