Actes 27.20 Le soleil ni les étoiles ne parurent point durant plusieurs jours ; et la tempête était toujours si violente, que nous perdîmes toute espérance de nous sauver.
David Martin
Actes 27.20 Et comme il ne nous parut durant plusieurs jours ni soleil ni étoiles, et qu’une grande tempête nous agitait violemment, toute espérance de nous pouvoir sauver à l’avenir nous fut ôtée.
Ostervald
Actes 27.20 Et comme pendant plusieurs jours, ni le soleil, ni les étoiles ne parurent, et que nous étions en butte à une forte tempête, nous perdîmes tout espoir de nous sauver.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 27.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 27.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 27.20Privés, pendant plusieurs jours, de la vue du soleil et des étoiles, et constamment en butte à une violente tempête, tout espoir de salut nous était ravi.
Bible de Lausanne
Actes 27.20Et comme ni le soleil ni les étoiles n’apparurent pendant plusieurs jours, et qu’une tempête qui ne fut pas peu de chose [nous] pressait, on perdit dès lors toute espérance que nous fussions sauvés.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 27.20Pendant plusieurs jours, ni le soleil ni les étoiles ne se montrèrent: une violente tempête se déchaîna, et nous perdîmes alors toute espérance de salut.
John Nelson Darby
Actes 27.20 Et comme durant plusieurs jours il ne parut ni soleil ni étoiles, et qu’une grande tempête nous pressait, dès lors toute espérance de pouvoir nous sauver nous fut ôtée.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 27.20On ne vit pas le soleil, on n’aperçut pas une seule étoile pendant plusieurs jours, et la tempête restant toujours aussi affreuse, tout espoir de salut nous fut dès lors interdit.
Bible Annotée
Actes 27.20 Mais ni soleil ni étoiles ne luisant pendant plusieurs jours, et une grande tempête étant sur nous, à la fin toute espérance de nous sauver nous était ôtée.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 27.20 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 27.20Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête restant toujours aussi forte, nous perdîmes tout espoir de salut.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 27.20Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête restant toujours aussi forte, nous perdîmes tout espoir de salut.
Louis Segond 1910
Actes 27.20 Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 27.20Pendant plusieurs jours, ni le soleil, ni les étoiles ne se montrèrent, et la tempête restait toujours si violente que nous perdîmes toute espérance de nous sauver.
Auguste Crampon
Actes 27.20 Pendant plusieurs jours, ni le soleil ni les étoiles ne se montrèrent, et la tempête continuait de sévir avec violence : tout espoir de salut s’était évanoui.
Bible Pirot-Clamer
Actes 27.20Pendant plusieurs jours ni le soleil ni les étoiles ne se montrèrent et la tempête faisait rage avec la même violence, si bien que désormais tout espoir de salut avait disparu pour nous.
Bible de Jérusalem
Actes 27.20Ni soleil ni étoiles n’avaient brillé depuis plusieurs jours, et la tempête gardait toujours la même violence ; aussi tout espoir de salut était-il désormais perdu pour nous.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 27.20Mais, comme ni soleil ni étoiles ne brillaient depuis plusieurs jours et qu’une violente tempête continuait à sévir, tout espoir de nous sauver était désormais perdu.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 27.20 Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.
Bible André Chouraqui
Actes 27.20Ni le soleil ni les étoiles ne se montrent pendant plusieurs jours. La tempête n’est pas peu déchaînée ; tout espoir de nous sauver est perdu.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 27.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 27.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 27.20La tempête continuait avec la même violence, les jours passaient et ni le soleil ni les étoiles ne se montraient; nous avions perdu tout espoir de nous sauver.
Segond 21
Actes 27.20 Le soleil et les étoiles ne nous sont pas apparus pendant plusieurs jours et la tempête a été si forte que, finalement, nous avions perdu tout espoir d’être sauvés.
King James en Français
Actes 27.20 Et comme pendant beaucoup de jours, il ne parut ni soleil, ni étoiles, et qu’une forte tempête s’abattait sur nous, nous avions perdu tout espoir d’être sauvés.
La Septante
Actes 27.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 27.20neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostrae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 27.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !