Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 28.5

Comparateur biblique pour Job 28.5

Lemaistre de Sacy

Job 28.5  La terre d’où le pain naissait comme de son lieu, a été renversée par le feu.

David Martin

Job 28.5  C’est de la terre que sort le pain, et au dessous elle est renversée, [et elle est] en feu.

Ostervald

Job 28.5  C’est de la terre que sort le pain, et elle est bouleversée, dans ses profondeurs, comme par le feu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 28.5  La terre (d’elle sort le pain), et ses profondeurs sont bouleversées comme (par) le feu.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 28.5  La terre d’où sort la nourriture, est dans ses profondeurs bouleversée comme par le feu ;

Bible de Lausanne

Job 28.5  De la terre sort le pain, et au-dessous elle est bouleversée comme par le feu.

Nouveau Testament Oltramare

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 28.5  La terre,... d’elle sort le pain ; et au-dessous, elle est bouleversée comme par le feu.

Nouveau Testament Stapfer

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 28.5  La terre d’où sort le pain, On la bouleverse dans ses profondeurs comme par le feu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 28.5  La terre d’où sort le pain, ses entrailles sont bouleversées comme par le feu.

Glaire et Vigouroux

Job 28.5  La (Une) terre, d’où le pain naissait comme de son lieu, a été bouleversée par le feu.

Bible Louis Claude Fillion

Job 28.5  La terre, d’où le pain naissait comme de son lieu, a été bouleversée par le feu.

Louis Segond 1910

Job 28.5  La terre, d’où sort le pain, Est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 28.5  La terre, d’où sort le pain, est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.

Bible Pirot-Clamer

Job 28.5  Terre d’où sort le pain, - sous laquelle c’est bouleversé comme par le feu.

Bible de Jérusalem

Job 28.5  La terre d’où sort le pain est ravagée en dessous par le feu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 28.5  La terre, d’où sort le pain, Est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.

Bible André Chouraqui

Job 28.5  Terre d’où sort le pain, mais sous laquelle le bouleversement est comme un feu.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 28.5  C’est la terre d’où sort le pain, mais en dessous le feu l’a transformée;

Segond 21

Job 28.5  La terre qui fournit le pain est profondément bouleversée, comme par un feu.

King James en Français

Job 28.5  De la terre sort le pain, et au-dessous elle est renversée, comme si elle était en feu.

La Septante

Job 28.5  γῆ ἐξ αὐτῆς ἐξελεύσεται ἄρτος ὑποκάτω αὐτῆς ἐστράφη ὡσεὶ πῦρ.

La Vulgate

Job 28.5  terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 28.5  אֶ֗רֶץ מִמֶּ֥נָּה יֵֽצֵא־לָ֑חֶם וְ֝תַחְתֶּ֗יהָ נֶהְפַּ֥ךְ כְּמֹו־אֵֽשׁ׃

SBL Greek New Testament

Job 28.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.