Comparateur biblique pour Job 28.6
Lemaistre de Sacy
Job 28.6 Le saphir se trouve dans ses pierres, et ses mottes sont de l’or.
David Martin
Job 28.6 Ses pierres sont le lieu d’où l’on tire les Saphirs ; on y trouve aussi la poudre d’or.
Ostervald
Job 28.6 Ses rochers sont la demeure du saphir, et l’on y trouve la poudre d’or.
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 28.6 Ses pierres sont le réceptacle du saphir ; elle contient (aussi) la poudre d’or.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 28.6 c’est dans ses pierres qu’est le lieu du saphir couvert d’une poudre d’or ;
Bible de Lausanne
Job 28.6 Ses pierres sont le lieu du saphir, où se trouvent les grains d’or.
Nouveau Testament Oltramare
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 28.6 Ses pierres sont le lieu du saphir, et la poussière d’or s’y trouve.
Nouveau Testament Stapfer
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 28.6 Ces pierres fournissent le saphir, On y trouve de la poussière d’or.
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 28.6 Ses pierres sont des nids de saphirs, et là s’offre au regard la poudre d’or.
Glaire et Vigouroux
Job 28.6 Le saphir se trouve dans ses pierres, et ses mottes (glèbes) sont de l’or.
Bible Louis Claude Fillion
Job 28.6 Le saphir se trouve dans ses pierres, et ses mottes sont de l’or.
Louis Segond 1910
Job 28.6 Ses pierres contiennent du saphir, Et l’on y trouve de la poudre d’or.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 28.6 Ses roches sont le lieu du saphir, et l’on y trouve de la poudre d’or.
Bible Pirot-Clamer
Job 28.6 Lieu où les pierres sont du saphir - et où est poussière d’or !
Bible de Jérusalem
Job 28.6 Là, les pierres sont le gisement du saphir, et aussi des parcelles d’or.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 28.6 Ses pierres contiennent du saphir, Et l’on y trouve de la poudre d’or.
Bible André Chouraqui
Job 28.6 Lieu dont les pierres sont du saphir, avec des poussières d’or.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 28.6 c’est le domaine des pierres de saphir, là se trouvent les paillettes d’or.
Segond 21
Job 28.6 Ses pierres contiennent du saphir et l’on y trouve de la poussière d’or.
King James en Français
Job 28.6 Ses pierres sont le lieu du saphir, et l’on y trouve la poudre d’or.
La Septante
Job 28.6 τόπος σαπφείρου οἱ λίθοι αὐτῆς καὶ χῶμα χρυσίον αὐτῷ.
La Vulgate
Job 28.6 locus sapphyri lapides eius et glebae illius aurum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Job 28.6 מְקֹום־סַפִּ֥יר אֲבָנֶ֑יהָ וְעַפְרֹ֖ת זָהָ֣ב לֹֽו׃
SBL Greek New Testament
Job 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.