Comparateur biblique pour Exode 28.13
Lemaistre de Sacy
Exode 28.13 Vous ferez aussi des boucles d’or,
David Martin
Exode 28.13 Tu feras aussi des crampons d’or ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 28.13 Tu feras des chatons d’or,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 28.13 Et tu feras des chatons d’or
Bible de Lausanne
Exode 28.13 Tu feras des chatons d’or,
Nouveau Testament Oltramare
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 28.13 Et tu feras des chatons d’or,
Nouveau Testament Stapfer
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 28.13 Tu prépareras aussi des chatons d’or,
Glaire et Vigouroux
Exode 28.13 Tu feras aussi des boucles (agrafes) d’or
Bible Louis Claude Fillion
Exode 28.13 Vous ferez aussi des boucles d’or,
Louis Segond 1910
Exode 28.13 Tu feras des montures d’or,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Exode 28.13 Tu feras des entrelacs d’or,
Bible de Jérusalem
Exode 28.13 Tu feras des rosettes d’or,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 28.13 Tu feras des montures d’or,
Bible André Chouraqui
Exode 28.13 Fais des sertissures d’or.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 28.13 Tu feras aussi les griffes en or,
King James en Français
Exode 28.13 Tu feras aussi des crampons d’or,
La Septante
Exode 28.13 καὶ ποιήσεις ἀσπιδίσκας ἐκ χρυσίου καθαροῦ.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 28.13 וְעָשִׂ֥יתָ מִשְׁבְּצֹ֖ת זָהָֽב׃
SBL Greek New Testament
Exode 28.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.