Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 28.26

Comparateur biblique pour Exode 28.26

Lemaistre de Sacy

Exode 28.26  Vous ferez aussi deux anneaux d’or, que vous mettrez aux deux côtés d’en bas du rational, qui regardent vers le bas de l’éphod, et vers ce qui n’en est point exposé à la vue.

David Martin

Exode 28.26  Tu feras aussi deux autres anneaux d’or, que tu mettras aux deux autres bouts du Pectoral, sur le bord qui sera du côté de l’Ephod en dedans.

Ostervald

Exode 28.26  Tu feras aussi deux autres anneaux d’or, et tu les mettras sur les deux autres extrémités du pectoral, sur le bord qui sera du côté de l’éphod, en dedans.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 28.26  Tu feras (encore) deux anneaux d’or que tu mettras aux deux (autres) extrémités du pectoral sur le bord qui (est) du côté de l’éphod en dedans.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 28.26  Fais de plus deux anneaux d’or que tu placeras aux deux extrémités du Pectoral sur celui de ses bords qui est tourné vers l’Ephod en dedans.

Bible de Lausanne

Exode 28.26  Tu feras deux anneaux d’or, et tu les placeras aux deux bouts du pectoral, sur le bord qui est vis-à-vis de l’éphod, en dedans.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 28.26  Et tu feras deux anneaux d’or, et tu les placeras aux deux bouts du pectoral, sur son bord qui est contre l’Éphod, en dedans.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 28.26  Et tu feras deux anneaux d’or que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord qui est tourné, vers l’éphod en dedans ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 28.26  Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu placeras aux deux coins du pectoral, sur le bord qui fait face à l’éphod intérieurement ;

Glaire et Vigouroux

Exode 28.26  Tu feras aussi deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux côtés d’en bas du rational qui regardent vers le bas de l’éphod, et vers ce qui n’en est point exposé à la vue (sa partie de derrière).

Bible Louis Claude Fillion

Exode 28.26  Vous ferez aussi deux anneaux d’or, que vous mettrez aux deux côtés d’en bas du rational qui regardent vers le bas de l’éphod, et vers ce qui n’en est point exposé à la vue.

Louis Segond 1910

Exode 28.26  Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 28.26  Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux extrémités inférieures du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

Bible Pirot-Clamer

Exode 28.26  Tu feras en outre deux anneaux d’or que tu fixeras aux deux extrémités inférieures du pectoral, sur le bord, face à l’éphod à l’intérieur.

Bible de Jérusalem

Exode 28.26  Tu feras deux anneaux d’or et tu les placeras sur les deux extrémités du pectoral, sur la lisière intérieure de l’éphod.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 28.26  Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

Bible André Chouraqui

Exode 28.26  Fais deux bagues d’or. Mets-les sur les deux extrémités du pectoral, sur la lèvre, au passage de l’éphod, à l’intérieur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 28.26  Tu feras encore deux anneaux d’or que tu fixeras aux extrémités du pectoral, sur le bord qui est de l’autre côté de l’éphod, à l’intérieur.

Segond 21

Exode 28.26  Tu feras encore 2 anneaux en or, que tu mettras aux 2 extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.

King James en Français

Exode 28.26  Et tu feras deux anneaux d’or, et tu les mettras sur les deux extrémités de la cuirasse, sur son bord qui est du côté intérieur de l’éphod.

La Septante

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Exode 28.26  facies et duos anulos aureos quos pones in summitatibus rationalis et in oris quae e regione sunt superumeralis et posteriora eius aspiciunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 28.26  וְעָשִׂ֗יתָ שְׁתֵּי֙ טַבְּעֹ֣ות זָהָ֔ב וְשַׂמְתָּ֣ אֹתָ֔ם עַל־שְׁנֵ֖י קְצֹ֣ות הַחֹ֑שֶׁן עַל־שְׂפָתֹ֕ו אֲשֶׁ֛ר אֶל־עֵ֥בֶר הָאֵפֹ֖ד בָּֽיְתָה׃

SBL Greek New Testament

Exode 28.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.