Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 28.38

Comparateur biblique pour Exode 28.38

Lemaistre de Sacy

Exode 28.38  sur le front du souverain pontife. Et Aaron portera toutes les iniquités que les enfants d’Israël commettront dans tous les dons et tous les présents qu’ils offriront et qu’ils consacreront au Seigneur. Il aura toujours cette lame devant le front, afin que le Seigneur leur soit favorable.

David Martin

Exode 28.38  Et elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron portera l’iniquité des saintes offrandes que les enfants d’Israël auront offertes, dans tous les dons de leurs saintes offrandes, et elle sera continuellement sur son front, pour les rendre agréables devant l’Éternel.

Ostervald

Exode 28.38  Et elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron portera les iniquités que les enfants d’Israël auront commises dans les saintes oblations qu’ils offriront, dans toutes leurs saintes offrandes ; et elle sera sur son front continuellement, pour les rendre agréables devant l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 28.38  Il sera sur le front d’Aharone ; Aharone supportera le péché dans les choses saintes que les enfants d’Israel consacreront, dans les présents de leurs choses saintes. Il sera constamment sur son front pour leur obtenir la faveur devant l’Éternel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 28.38  Et elle sera au front d’Aaron qui sera chargé de l’iniquité des choses consacrées que les enfants d’Israël consacreront en tout genre d’offrandes saintes, et qu’elle soit constamment sur son front pour les faire agréer en présence de l’Éternel.

Bible de Lausanne

Exode 28.38  Il sera sur le front d’Aaron, et Aaron portera l’iniquité des choses saintes que les fils d’Israël auront sanctifiées, dans tous les dons de leurs choses saintes ; il sera sur son front continuellement, en leur faveur, devant la face de l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 28.38  et elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron portera l’iniquité des choses saintes que les fils d’Israël auront sanctifiées, dans tous les dons de leurs choses saintes ; et elle sera sur son front continuellement, pour être agréée pour eux devant l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 28.38  Et elle sera sur le front d’Aaron, et Aaron portera les fautes commises dans les choses saintes que consacreront les fils d’Israël en toute espèce d’oblations saintes ; et elle sera sur son front constamment devant l’Éternel, pour qu’ils soient agréés devant l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 28.38  Elle sera sur le front d’Aaron, qui se chargera ainsi des péchés relatifs aux consécrations des enfants d’Israël, à leurs diverses offrandes religieuses ; et elle sera sur son front en permanence pour leur obtenir la bienveillance de l’Éternel.

Glaire et Vigouroux

Exode 28.38  sur le front du souverain pontife. Et Aaron portera toutes les iniquités que les enfants d’Israël commettront dans tous les dons et tous les présents qu’ils offriront et qu’ils consacreront au Seigneur. Il aura toujours cette lame au front, afin que le Seigneur leur soit favorable.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 28.38  Sur le front du souverain pontife. Et Aaron portera toutes les iniquités que les enfants d’Israël commettront dans tous les dons et tous les présents qu’ils offriront et qu’ils consacreront au Seigneur. Il aura toujours cette lame au front, afin que le Seigneur leur soit favorable.

Louis Segond 1910

Exode 28.38  Elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron sera chargé des iniquités commises par les enfants d’Israël en faisant toutes leurs saintes offrandes ; elle sera constamment sur son front devant l’Éternel, pour qu’il leur soit favorable.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 28.38  Elle sera sur le front d’Aaron, et Aaron portera les fautes commises dans les choses saintes que consacreront les enfants d’Israël, en toute espèce de saintes offrandes ; elle sera constamment sur son front devant Yahweh, pour qu’ils trouvent faveur devant Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Exode 28.38  Elle sera sur le front d’Aaron et Aaron portera les fautes au sujet des choses saintes qu’offrent les fils d’Israël en toutes sortes de saintes offrandes. Elle sera constamment sur son front, pour qu’ils trouvent bienveillance auprès de Yahweh.

Bible de Jérusalem

Exode 28.38  Elle sera sur le front d’Aaron, et Aaron se chargera ainsi des fautes concernant les choses saintes que consacreront les Israélites, pour toutes leurs saintes offrandes. Elle sera sur son front toujours pour leur attirer la faveur de Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 28.38  Elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron sera chargé des iniquités commises par les enfants d’Israël en faisant toutes leurs saintes offrandes ; elle sera constamment sur son front devant l’Éternel, pour qu’il leur soit favorable.

Bible André Chouraqui

Exode 28.38  Il est sur le front d’Aarôn : Aarôn porte le tort des sacrements que consacreront les Benéi Israël, pour tous les dons de leurs sacrements. Il sera sur son front, en permanence, en gré pour eux, face à IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 28.38  Ainsi, elle sera sur le front d’Aaron, et Aaron sera responsable de toutes les offrandes sacrées présentées par les Israélites. Elle sera sur son front pour toujours, afin de rendre les offrandes agréables à Yahvé.

Segond 21

Exode 28.38  Elle sera sur le front d’Aaron, ainsi Aaron sera chargé des fautes commises par les Israélites lorsqu’ils m’apporteront toutes leurs saintes offrandes ; elle sera constamment sur son front devant l’Éternel pour qu’il leur soit favorable.

King James en Français

Exode 28.38  Et elle sera sur le front d’Aaron; afin qu’Aaron porte l’iniquité des saintes choses que les enfants d’Israël sanctifieront dans tous leurs saintes dons; et elle sera toujours sur son front, pour qu’elles soient agréés devant le SEIGNEUR.

La Septante

Exode 28.38  καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ααρων καὶ ἐξαρεῖ Ααρων τὰ ἁμαρτήματα τῶν ἁγίων ὅσα ἂν ἁγιάσωσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ παντὸς δόματος τῶν ἁγίων αὐτῶν καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ααρων διὰ παντός δεκτὸν αὐτοῖς ἔναντι κυρίου.

La Vulgate

Exode 28.38  inminens fronti pontificis portabitque Aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii Israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit Dominus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 28.38  וְהָיָה֮ עַל־מֵ֣צַח אַהֲרֹן֒ וְנָשָׂ֨א אַהֲרֹ֜ן אֶת־עֲוֹ֣ן הַקֳּדָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר יַקְדִּ֨ישׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לְכָֽל־מַתְּנֹ֖ת קָדְשֵׁיהֶ֑ם וְהָיָ֤ה עַל־מִצְחֹו֙ תָּמִ֔יד לְרָצֹ֥ון לָהֶ֖ם לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Exode 28.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.