Exode 28.4 Voici les vêtements qu’ils feront : Le rational, l’éphod, la robe de dessous l’éphod, la tunique de lin qui sera plus étroite, la mitre et la ceinture. Ce seront là les vêtements saints qu’ils feront pour Aaron, votre frère, et pour ses enfants, afin qu’ils exercent devant moi les fonctions du sacerdoce.
David Martin
Exode 28.4 Et ce sont ici les vêtements qu’ils feront ; le Pectoral, l’Ephod, le Rochet, la Tunique, qui tienne serré, la Tiare, et le Baudrier ; ils feront donc les saints vêtements à Aaron ton frère, et à ses fils, pour m’exercer la Sacrificature.
Ostervald
Exode 28.4 Et voici les vêtements qu’ils feront : Le pectoral, l’éphod, la robe, la tunique brodée, la tiare et la ceinture. Ils feront donc des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, pour qu’ils exercent devant moi la sacrificature.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 28.4Et voici les vêtements qu’ils feront : le pectoral, l’éphod, le manteau, la tunique brodé, la tiare et la ceinture. Ils seront des vêtements sacrés pour ton frère Aharone et pour ses fils, pour me le destiner à mon service.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 28.4Et voici les habits qu’ils ont à faire : un Pectoral et un Ephod et une Robe et une Tunique d’un tissu de mailles et un Turban et une Ceinture ; et ils feront des vêtements sacrés pour Aaron, ton frère, et ses fils, qui me serviront dans le sacerdoce ;
Bible de Lausanne
Exode 28.4Un pectoral, un éphod, une robe, une tunique de mailles, une tiare et une ceinture. Ils feront des vêtements saints pour Aaron ton frère et pour ses fils, afin qu’ils exercent la sacrificature devant moi.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 28.4 Et ce sont ici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, et un Éphod, et une robe, et une tunique brodée, une tiare, et une ceinture ; et ils feront les saints vêtements pour Aaron, ton frère, et pour ses fils, afin qu’ils exercent la sacrificature devant moi.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 28.4 Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, un surplis, une tunique à mailles, une tiare et une ceinture : ils feront ces vêtements sacrés pour Aaron ton frère et pour ses fils, afin qu’il me serve comme sacrificateur :
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 28.4 Or, voici les vêtements qu’ils exécuteront : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique à mailles, une tiare et une écharpe ; ils composeront ainsi un saint costume à Aaron ton frère et à ses fils, comme exerçant mon ministère.
Glaire et Vigouroux
Exode 28.4Voici les vêtements qu’ils feront : le (un) rational, l’ (un) éphod, la (une) robe (de l’éphod), la (une) tunique de lin qui sera plus étroite, la (une) mitre et la (une) ceinture. Ce seront là les vêtements saints qu’ils feront pour Aaron ton frère et pour ses enfants, afin qu’ils exercent devant moi les fonctions du sacerdoce.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 28.4Voici les vêtements qu’ils feront: le rational, l’éphod, la robe de l’éphod, la tunique de lin qui sera plus étroite, la mitre et la ceinture. Ce seront là les vêtements saints qu’ils feront pour Aaron votre frère et pour ses enfants, afin qu’ils exercent devant Moi les fonctions du sacerdoce.
Louis Segond 1910
Exode 28.4 Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu’ils exercent mon sacerdoce.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 28.4 Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare et une ceinture. Tels sont les vêtements sacrés qu’ils feront à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu’ils soient prêtres à mon service.
Bible Pirot-Clamer
Exode 28.4Voici les vêtements qu’ils devront faire : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare et une ceinture ; ils feront ces vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, pour qu’il me serve comme prêtre.
Bible de Jérusalem
Exode 28.4Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, un manteau et une tunique brodée, un turban et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés pour ton frère Aaron et pour ses fils, afin qu’ils exercent mon sacerdoce.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 28.4 Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu’ils exercent mon sacerdoce.
Bible André Chouraqui
Exode 28.4Voici les habits qu’ils feront, pectoral, éphod, chasuble, aube sertie, coiffe, cordelière. Ils feront les habits du sanctuaire pour Aarôn, ton frère, et pour ses fils, pour qu’il desserve pour moi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 28.4Voici les habits qu’ils feront: le pectoral et l’éphod, le manteau, la tunique, le turban et la ceinture. Ils feront des habits sacrés pour Aaron, ton frère, et pour ses fils, pour qu’ils soient mes prêtres.
Segond 21
Exode 28.4 Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare et une écharpe. Ils feront des vêtements sacrés destinés à ton frère Aaron et à ses fils lorsqu’ils rempliront la fonction de prêtres pour moi.
King James en Français
Exode 28.4 Et voici les vêtements qu’ils feront : une cuirasse, et un éphod, une robe, et un manteau brodé, une mitre et un ceinturon ; et ils feront les saints vêtements à Aaron, ton frère, et à ses fils, pour qu’ils puissent me servir dans la fonction de prêtre.
Exode 28.4haec autem erunt vestimenta quae facient rationale et superumerale tunicam et lineam strictam cidarim et balteum facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius ut sacerdotio fungantur mihi