Exode 28.42 Vous leur ferez aussi des caleçons de lin pour couvrir ce qui n’est pas honnête dans le corps, depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
David Martin
Exode 28.42 Et tu leur feras des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité, qui tiendront depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
Ostervald
Exode 28.42 Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; qu’ils tiennent depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 28.42Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir la nudité ; ils iront des reins jusqu’aux cuisses.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 28.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 28.42Et tu leur feras pour voiler leur nudité des caleçons de fil, qui iront des reins jusqu’aux cuisses.
Bible de Lausanne
Exode 28.42Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir la chair de [leur] nudité ; ils iront{Héb. ils seront.} des reins jusqu’aux cuisses{Héb. hanches.}
Nouveau Testament Oltramare
Exode 28.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 28.42 Et tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir la nudité de leur chair ; ils iront des reins jusqu’aux cuisses.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 28.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 28.42 Fais-leur aussi des caleçons de toile pour couvrir leur nudité : ils devront aller des reins jusqu’aux cuisses,
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 28.42 Fais-leur aussi des caleçons de lin commun, pour couvrir la nudité de la chair, depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Glaire et Vigouroux
Exode 28.42Tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir ce qui n’est pas honnête dans le corps (la chair de leur nudité), depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 28.42Vous leur ferez des caleçons de lin pour couvrir ce qui n’est pas honnête dans le corps, depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
Louis Segond 1910
Exode 28.42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 28.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 28.42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Bible Pirot-Clamer
Exode 28.42Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir leur nudité depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Bible de Jérusalem
Exode 28.42Fais-leur, pour couvrir leur nudité, des caleçons de lin qui iront des reins jusqu’aux cuisses.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 28.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 28.42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Bible André Chouraqui
Exode 28.42Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir la chair du sexe, ils seront des hanches aux cuisses.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 28.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 28.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 28.42Tu leur feras des caleçons de lin qui les couvriront des reins jusqu’aux cuisses, pour cacher leur nudité.
Segond 21
Exode 28.42 Fais-leur des caleçons en lin pour couvrir leur nudité ; ils iront des reins aux cuisses.
King James en Français
Exode 28.42 Et tu leur feras des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront des reins jusqu’aux cuisses.