Nombres 28.6 C’est l’holocauste perpétuel que vous avez offert sur la montagne de Sinaï, comme un sacrifice d’une odeur très-agréable au Seigneur, qui était consumé par le feu.
David Martin
Nombres 28.6 C’est l’holocauste continuel qui a été fait en la montagne de Sinaï, en bonne odeur, l’offrande faite par feu à l’Éternel.
Ostervald
Nombres 28.6 C’est l’holocauste continuel établi au mont Sinaï, en agréable odeur ; c’est un sacrifice fait par le feu à l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 28.6Holocauste perpétuel qui a été exécuté sur la montagne de Sinaï, pour (être) une odeur agréable, (sacrifice par) feu à l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 28.6C’est l’holocauste continuel sacrifié sur le mont de Sinaï pour être un parfum agréable comme sacrifice igné à l’Éternel.
Bible de Lausanne
Nombres 28.6c’est l’holocauste continuel qui a été offert à la montagne de Sinaï, en parfum de bonne odeur, en sacrifice consumé à l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 28.6 c’est l’holocauste continuel qui a été offert en la montagne de Sinaï, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 28.6 holocauste perpétuel, offert en la montagne de Sinaï, d’agréable odeur, sacrifice fait par le feu à l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 28.6 Holocauste perpétuel, déjà offert sur le mont Sinaï comme odeur agréable, destiné à être brûlé devant l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Nombres 28.6C’est l’holocauste perpétuel que vous avez offert sur le mont Sinaï, comme un sacrifice d’une odeur très agréable au Seigneur, et qui était consumé par le feu.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 28.6C’est l’holocauste perpétuel que vous avez offert sur le mont Sinaï, comme un sacrifice d’une odeur très agréable au Seigneur, et qui était consumé par le feu.
Louis Segond 1910
Nombres 28.6 C’est l’holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 28.6 C’est l’holocauste perpétuel qui a été offert à la montagne de Sinaï, d’agréable odeur, un sacrifice par le feu à Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 28.6C’est l’holocauste perpétuel qui a été offert sur la montagne du Sinaï en agréable odeur, sacrifice fait par le feu à Yahweh.
Bible de Jérusalem
Nombres 28.6C’est l’holocauste perpétuel accompli jadis au mont Sinaï en parfum d’apaisement, un mets consumé pour Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 28.6 C’est l’holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne du Sinaï ; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Nombres 28.6Montée permanente faite au mont Sinaï, odeur agréable, feu pour IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 28.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 28.6C’est l’holocauste perpétuel qui a été présenté à la montagne du Sinaï, un sacrifice par le feu d’agréable odeur à Yahvé.
Segond 21
Nombres 28.6 C’est l’holocauste perpétuel qui a été offert au mont Sinaï ; c’est un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel.
King James en Français
Nombres 28.6 C’est l’offrande à brûler continuel établi au mont Sinaï, en agréable odeur; c’est un sacrifice fait par le feu au SEIGNEUR.