Comparateur biblique pour Deutéronome 28.17
Lemaistre de Sacy
Deutéronome 28.17 Votre grenier sera maudit, et les fruits que vous aurez mis en réserve seront maudits.
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 28.17 Ta corbeille sera maudite et ta maie (aussi).
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 28.17 Maudites seront ta corbeille et ta huche.
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 28.17 Ton grenier sera maudit, et les fruits que tu auras mis en réserve seront maudits.
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 28.17 Votre grenier sera maudit, et les fruits que vous aurez mis en réserve seront maudits.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 28.17 Ta corbeille et ta huche seront maudites.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 28.17 Maudite sera ta corbeille de fruits, ainsi que ta huche à pain.
La Septante
Deutéronome 28.17 ἐπικατάρατοι αἱ ἀποθῆκαί σου καὶ τὰ ἐγκαταλείμματά σου.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Deutéronome 28.17 אָר֥וּר טַנְאֲךָ֖ וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃
SBL Greek New Testament
Deutéronome 28.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.