Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 29.15

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 29.15

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 29.15  Ils assemblèrent leurs frères ; et s’étant sanctifiés, ils entrèrent dans le temple, suivant l’ordre du roi et le commandement du Seigneur, pour le purifier.

David Martin

2 Chroniques 29.15  Lesquels assemblèrent leurs frères, et se sanctifièrent, et ils entrèrent selon le commandement du Roi, conformément à la parole de l’Éternel, pour nettoyer la maison de l’Éternel.

Ostervald

2 Chroniques 29.15  Ils assemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi, et suivant les paroles de l’Éternel, pour purifier la maison de l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 29.15  Et ils assemblèrent leurs frères, se sanctifièrent et vinrent, suivant l’ordre du roi et les paroles de Iehovah, pour purifier la maison de Iehovah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 29.15  Et ils réunirent leurs frères et se mirent en état de sainteté, et ils vinrent selon l’ordre du roi conforme aux paroles de l’Éternel pour la purification de la Maison de l’Éternel.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 29.15  Et ils rassemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent, et ils entrèrent selon le commandement du roi, d’après les paroles de l’Éternel, pour purifier la Maison de l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 29.15  Et ils rassemblèrent leurs frères, et se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi, d’après les paroles de l’Éternel, pour purifier la maison de l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 29.15  Et ils réunirent leurs frères et ils se sanctifièrent, et ils vinrent selon l’ordre du roi, d’après les paroles de l’Éternel, pour purifier la maison de l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 29.15  Ils rassemblèrent leurs frères, se sanctifièrent et vinrent selon l’ordre du roi, conforme aux prescriptions de l’Éternel, pour purifier le temple de l’Éternel.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 29.15  Ils assemblèrent leurs frères, et s’étant sanctifiés, ils entrèrent dans le temple (la maison du Seigneur), suivant l’ordre du roi et le commandement du Seigneur, pour le (la) purifier.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 29.15  Ils assemblèrent leurs frères, et s’étant sanctifiés, ils entrèrent dans le temple, suivant l’ordre du roi et le commandement du Seigneur, pour le purifier.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 29.15  Ils réunirent leurs frères, et, après s’être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l’Éternel, selon l’ordre du roi et d’après les paroles de l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 29.15  Ils réunirent leurs frères et, après s’être sanctifiés, ils vinrent, selon l’ordre du roi, d’après les paroles de Yahweh, pour purifier la maison de Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 29.15  Ils réunirent leurs frères, se sanctifièrent et vinrent, selon l’ordre du roi et d’après les paroles de Yahweh, pour purifier la maison de Yahweh.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 29.15  Ils réunirent leurs frères, se sanctifièrent et, conformément à l’ordre du roi, selon les paroles de Yahvé, vinrent purifier le Temple de Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 29.15  Ils réunirent leurs frères, et, après s’être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l’Éternel, selon l’ordre du roi et d’après les paroles de l’Éternel.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 29.15  Ils réunissent leurs frères, se consacrent et viennent à l’ordre du roi, selon les paroles de IHVH-Adonaï, pour purifier la maison de IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 29.15  Ils réunirent leurs frères et se purifièrent comme le roi le demandait, selon les paroles de Yahvé; on commença alors à purifier la Maison de Yahvé.

Segond 21

2 Chroniques 29.15  Ils réunirent leurs frères et, après s’être consacrés, ils vinrent pour purifier la maison de l’Éternel, respectant l’ordre du roi, qui était conforme aux paroles de l’Éternel.

King James en Français

2 Chroniques 29.15  Ils assemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent; et ils entrèrent selon le commandement du roi, et suivant la parole du SEIGNEUR, pour purifier la maison du SEIGNEUR.

La Septante

2 Chroniques 29.15  καὶ συνήγαγον τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν καὶ ἡγνίσθησαν κατὰ τὴν ἐντολὴν τοῦ βασιλέως διὰ προστάγματος κυρίου καθαρίσαι τὸν οἶκον κυρίου.

La Vulgate

2 Chroniques 29.15  congregaveruntque fratres suos et sanctificati sunt et ingressi iuxta mandatum regis et imperium Domini ut expiarent domum Dei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 29.15  וַיַּֽאַסְפ֤וּ אֶת־אֲחֵיהֶם֙ וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ וַיָּבֹ֥אוּ כְמִצְוַת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּדִבְרֵ֣י יְהוָ֑ה לְטַהֵ֖ר בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.