Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 29.8

Comparateur biblique pour Job 29.8

Lemaistre de Sacy

Job 29.8  Les jeunes gens me voyant se retiraient par respect, et les vieillards se levant se tenaient debout ;

David Martin

Job 29.8  Les jeunes gens me voyant se cachaient, les vieillards se levaient, et se tenaient debout.

Ostervald

Job 29.8  Les jeunes gens, me voyant, se retiraient ; les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient et se retiraient, et les vieillards se levaient et restaient debout,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 29.8  A mon aspect les jeunes se tiraient en arrière, et les vieux se levaient, et demeuraient debout ;

Bible de Lausanne

Job 29.8  en me voyant les jeunes gens se cachaient, et les vieillards se levaient et se tenaient debout ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient et se tenaient debout ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 29.8  À ma vue, les jeunes gens se cachaient, Les vieillards se levaient et restaient debout,

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 29.8  les jeunes, en me voyant, se cachaient ; les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Glaire et Vigouroux

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient et se cachaient (retiraient à l’écart) ; et les vieillards, se levant, demeuraient debout.

Bible Louis Claude Fillion

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient et se cachaient; et les vieillards, se levant, demeuraient debout.

Louis Segond 1910

Job 29.8  Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 29.8  en me voyant, les jeunes gens se cachaient, les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Bible Pirot-Clamer

Job 29.8  A ma vue les jeunes s’effaçaient, - et les vieillards se tenaient debout,

Bible de Jérusalem

Job 29.8  à ma vue, les jeunes gens se retiraient, les vieillards se mettaient debout.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 29.8  Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Bible André Chouraqui

Job 29.8  Les adolescents me voyaient et s’esquivaient ; les vétérans se levaient et restaient debout ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 29.8  À ma vue les jeunes s’écartaient, les personnes d’âge se mettaient debout,

Segond 21

Job 29.8  les jeunes gens se retiraient à mon approche, les vieillards se levaient et restaient debout.

King James en Français

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient, et se cachaient; et les plus âgés se levaient et se tenaient debout.

La Septante

Job 29.8  ἰδόντες με νεανίσκοι ἐκρύβησαν πρεσβῦται δὲ πάντες ἔστησαν.

La Vulgate

Job 29.8  videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 29.8  רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ וִֽ֝ישִׁישִׁים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃

SBL Greek New Testament

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.