Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 29.42

Comparateur biblique pour Exode 29.42

Lemaistre de Sacy

Exode 29.42  C’est le sacrifice qui doit être offert au Seigneur par un culte continué de race en race, à l’entrée du tabernacle du témoignage devant le Seigneur, où j’ai résolu de vous parler.

David Martin

Exode 29.42  Ce sera l’holocauste continuel en vos âges, à l’entrée du Tabernacle d’assignation devant l’Éternel, où je me trouverai avec vous pour te parler.

Ostervald

Exode 29.42  C’est un holocauste que vous offrirez continuellement, dans vos générations, à l’entrée du tabernacle d’assignation devant l’Éternel, où je me trouverai avec vous pour te parler.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 29.42  C’est l’holocauste continuel dans vos génération ; à l’entré de la tente d’assignation, devant l’Éternel, où je me trouverai avec vous pour t’y parler.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 29.42  Tel est l’holocauste perpétuel pour vos générations à offrir devant l’entrée de la Tente du Rendez-vous devant l’Éternel, où je me rencontrerai avec vous pour t’y parler.

Bible de Lausanne

Exode 29.42  Ce sera l’holocauste continuel pour vos âges, [offert] à l’entrée de la Tente d’assignation, devant la face de l’Éternel, là où j’aurai assignation avec vous, pour y parler avec toi.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 29.42  Ce sera l’holocauste continuel en vos générations, à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel, où je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 29.42  un holocauste perpétuel offert par vous de génération en génération, à l’entrée de la Tente d’assignation devant l’Éternel, là où je me rencontrerai avec vous pour t’y parler.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 29.42  Tel sera l’holocauste perpétuel, offert par vos générations à l’entrée de la Tente d’assignation, devant l’Éternel, là où je vous donnerai rendez-vous, où je m’entretiendrai avec toi.

Glaire et Vigouroux

Exode 29.42  C’est le (un) sacrifice qui doit être offert au Seigneur par une succession continuée de race en race (générations) à l’entrée du tabernacle du témoignage devant le Seigneur, où j’ai résolu de te parler.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 29.42  C’est le sacrifice qui doit être offert au Seigneur par une succession continuée de race en race à l’entrée du tabernacle du témoignage devant le Seigneur, où J’ai résolu de vous parler.

Louis Segond 1910

Exode 29.42  Voilà l’holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel : c’est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 29.42  holocauste perpétuel qui doit être offert par vous d’âge en âge, à l’entrée de la tente de réunion, devant Yahweh, là où je me rencontrerai avec vous, pour t’y parler.

Bible Pirot-Clamer

Exode 29.42  holocauste perpétuel qui se fera de génération en génération à l’entrée de la tente de réunion devant Yahweh, où je me rencontrerai avec vous pour t’y parler.

Bible de Jérusalem

Exode 29.42  Ce sera un holocauste perpétuel pour toutes vos générations, à l’entrée de la Tente du Rendez-vous, en présence de Yahvé, où je te donnerai rendez-vous pour te parler.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 29.42  Voilà l’holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel : c’est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

Bible André Chouraqui

Exode 29.42  Montée permanente pour vos cycles, à l’ouverture de la tente du rendez-vous, face à IHVH-Adonaï, où je m’assignerai pour vous là, pour te parler, là.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 29.42  C’est là l’holocauste perpétuel que vous présenterez à Yahvé à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous, tout au long de vos générations, à l’endroit même où je te fixerai rendez-vous pour te parler.

Segond 21

Exode 29.42  Voilà l’holocauste perpétuel que vous offrirez au fil des générations à l’entrée de la tente de la rencontre, devant l’Éternel. C’est là que je vous rencontrerai et que je te parlerai.

King James en Français

Exode 29.42  Ce sera une continuelle offrande consumée, à travers vos générations, à l’entrée du tabernacle de la congrégation devant le SEIGNEUR, où je vous rencontrerai là, pour te parler.

La Septante

Exode 29.42  θυσίαν ἐνδελεχισμοῦ εἰς γενεὰς ὑμῶν ἐπὶ θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἔναντι κυρίου ἐν οἷς γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν ὥστε λαλῆσαί σοι.

La Vulgate

Exode 29.42  sacrificium Domino oblatione perpetua in generationes vestras ad ostium tabernaculi testimonii coram Domino ubi constituam ut loquar ad te

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 29.42  עֹלַ֤ת תָּמִיד֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מֹועֵ֖ד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר אִוָּעֵ֤ד לָכֶם֙ שָׁ֔מָּה לְדַבֵּ֥ר אֵלֶ֖יךָ שָֽׁם׃

SBL Greek New Testament

Exode 29.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.