Exode 29.46 et ils connaîtront que je suis le Seigneur, leur Dieu, qui les ai tirés de l’Égypte, afin que je demeurasse au milieu d’eux, moi qui suis le Seigneur, leur Dieu.
David Martin
Exode 29.46 Et ils sauront que je suis l’Éternel leur Dieu, qui les ai tirés du pays d’Égypte, pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Éternel leur Dieu.
Ostervald
Exode 29.46 Et ils sauront que je suis l’Éternel leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte, pour demeurer au milieu d’eux. Je suis l’Éternel, leur Dieu.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 29.46Ils sauront que je suis l’Éternel leur Dieu qui les ai fait sortir du pays d’Égypte pour habiter au milieu d’eux ; moi l’Éternel leur Dieu.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 29.46 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 29.46et ils reconnaîtront que je suis l’Éternel, leur Dieu, qui les ai tirés du pays d’Egypte pour résider au milieu d’eux, moi, l’Éternel, leur Dieu.
Bible de Lausanne
Exode 29.46et ils connaîtront que je suis l’Éternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir de la terre d’Égypte, pour demeurer au milieu d’eux : je suis l’Éternel, leur Dieu.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 29.46 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 29.46 et ils sauront que moi, l’Éternel, je suis leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte, pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Éternel, leur Dieu.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 29.46 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 29.46 et ils sauront que moi, l’Éternel, je suis le Dieu qui les ai fait sortir du pays d’Égypte pour habiter au milieu d’eux, moi l’Éternel, leur Dieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 29.46 Et ils sauront que moi, l’Éternel, je suis leur Dieu, qui les ai tirés du pays d’Égypte pour résider au milieu d’eux ; moi-même, l’Éternel, leur Dieu !
Glaire et Vigouroux
Exode 29.46et ils connaîtront (sauront) que je suis leur Seigneur et leur Dieu, qui les ai tirés de l’Egypte afin de demeurer au milieu d’eux, moi qui suis leur Seigneur et leur Dieu.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 29.46Et ils connaîtront que Je suis leur Seigneur et leur Dieu, qui les ai tirés de l’Egypte afin de demeurer au milieu d’eux, Moi qui suis leur Seigneur et leur Dieu.
Louis Segond 1910
Exode 29.46 Ils connaîtront que je suis l’Éternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte, pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Éternel, leur Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 29.46 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 29.46 Ils connaîtront que moi, Yahweh, je suis leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte, pour habiter au milieu d’eux, moi Yahweh, leur Dieu.
Bible Pirot-Clamer
Exode 29.46et ils reconnaîtront que moi, Yahweh, je suis leur Dieu qui les ai fait sortir du pays d’Egypte pour habiter au milieu d’eux, moi, Yahweh, leur Dieu.
Bible de Jérusalem
Exode 29.46et ils sauront que je suis Yahvé, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte pour demeurer parmi eux, moi Yahvé, leur Dieu.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 29.46 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 29.46 Ils connaîtront que je suis l’Éternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte, pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Éternel, leur Dieu.
Bible André Chouraqui
Exode 29.46Ils pénètrent, oui, moi, IHVH-Adonaï, leur Elohîms, qui les ai fait sortir de la terre de Misraîm, pour demeurer en leur sein, moi, IHVH-Adonaï, leur Elohîms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 29.46 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 29.46 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 29.46Ils sauront que je suis Yahvé, leur Dieu, qui les ai fait monter du pays d’Égypte pour habiter au milieu d’eux, moi, Yahvé leur Dieu!
Segond 21
Exode 29.46 Ils reconnaîtront que je suis l’Éternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir d’Égypte pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Éternel, leur Dieu.
King James en Français
Exode 29.46 Et ils sauront que JE SUIS le SEIGNEUR leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte, afin que je demeure au milieu d’eux. JE SUIS le SEIGNEUR leur Dieu.