Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 29.12

Comparateur biblique pour Proverbes 29.12

Lemaistre de Sacy

Proverbes 29.12  Le prince qui écoute favorablement les faux rapports, n’aura que des méchants pour ministres.

David Martin

Proverbes 29.12  Tous les serviteurs d’un Prince qui prête l’oreille à la parole de mensonge, sont méchants.

Ostervald

Proverbes 29.12  Quand le prince prête l’oreille à la parole de mensonge, tous ses serviteurs sont méchants.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 29.12  Lorsque celui qui domine est attentif à une parole mensongère, tous ses ministres sont des impies.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 29.12  Qu’un prince écoute les mensonges, tous ses serviteurs sont méchants.

Bible de Lausanne

Proverbes 29.12  Qu’un dominateur prête attention à la parole fausse, tous ses serviteurs seront des méchants.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 29.12  Qu’un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 29.12  Quand un souverain prête l’oreille aux propos mensongers, Tous ses serviteurs sont des méchants.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 29.12  Le souverain accueille-t-il le mensonge, tous ses serviteurs sont pervers.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 29.12  Le prince qui écoute favorablement les paroles de mensonge n’a que des impies pour ministres.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 29.12  Le prince qui écoute favorablement les paroles de mensonge n’a que des impies pour ministres.

Louis Segond 1910

Proverbes 29.12  Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 29.12  Quand le prince écoute les paroles mensongères, tous ses serviteurs sont des méchants.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 29.12  Quand le prince écoute les paroles mensongères, - tous ses serviteurs sont mauvais.

Bible de Jérusalem

Proverbes 29.12  Quand un chef accueille des rapports mensongers, tous ses serviteurs sont mauvais.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 29.12  Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.

Bible André Chouraqui

Proverbes 29.12  Un gouverneur attentif à la parole du mensonge : tous ses officiers sont des criminels.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 29.12  Un chef qui prête l’oreille aux calomnies, tous ses serviteurs seront des mauvais.

Segond 21

Proverbes 29.12  Quand celui qui domine prête attention aux paroles mensongères, tous ses serviteurs sont méchants.

King James en Français

Proverbes 29.12  Si un dirigeant prête attention aux mensonges, tous ses serviteurs seront méchants.

La Septante

Proverbes 29.12  βασιλέως ὑπακούοντος λόγον ἄδικον πάντες οἱ ὑπ’ αὐτὸν παράνομοι.

La Vulgate

Proverbes 29.12  princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 29.12  מֹ֭שֵׁל מַקְשִׁ֣יב עַל־דְּבַר־שָׁ֑קֶר כָּֽל־מְשָׁרְתָ֥יו רְשָׁעִֽים׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 29.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.