Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 29.5

Comparateur biblique pour Proverbes 29.5

Lemaistre de Sacy

Proverbes 29.5  Celui qui tient à son ami un langage flatteur et déguisé, tend un filet à ses pieds.

David Martin

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain, étend le filet devant ses pas.

Ostervald

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 29.5  L’homme qui envers son prochain a une langue doucereuse, tend un filet sous ses pas.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 29.5  Un homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.

Bible de Lausanne

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 29.5  Celui qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 29.5  Qui flatte son prochain tend un filet sous ses pas.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 29.5  L’homme qui tient à son ami un langage flatteur et hypocrite tend un filet devant ses pieds.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 29.5  L’homme qui tient à son ami un langage flatteur et hypocrite tend un filet devant ses pieds.

Louis Segond 1910

Proverbes 29.5  Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain tend un filet sous ses pieds.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain - lui tend un filet sous les pieds.

Bible de Jérusalem

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain tend un filet sous ses pas.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 29.5  Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Bible André Chouraqui

Proverbes 29.5  Un brave flatte son compagnon : c’est un filet déployé sous ses pas.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 29.5  Flatter son prochain, c’est tendre un filet sous ses pas.

Segond 21

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain pose un piège sous ses pas.

King James en Français

Proverbes 29.5  L’homme qui flatte son prochain étend un filet pour ses pieds.

La Septante

Proverbes 29.5  ὃς παρασκευάζεται ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἑαυτοῦ φίλου δίκτυον περιβάλλει αὐτὸ τοῖς ἑαυτοῦ ποσίν.

La Vulgate

Proverbes 29.5  homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 29.5  גֶּ֭בֶר מַחֲלִ֣יק עַל־רֵעֵ֑הוּ רֶ֝֗שֶׁת פֹּורֵ֥שׂ עַל־פְּעָמָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.