Ezéchiel 29.15 L’Égypte sera le plus faible de tous les royaumes, elle ne s’élèvera plus à l’avenir au-dessus des nations, et je les affaiblirai, afin qu’ils ne dominent plus sur les peuples.
David Martin
Ezéchiel 29.15 Il sera le plus bas des Royaumes, et il ne s’élèvera plus au dessus des nations, et je le diminuerai, afin qu’il ne domine point sur les nations.
Ostervald
Ezéchiel 29.15 Ce sera le plus faible des royaumes, et il ne s’élèvera plus par-dessus les nations ; je l’affaiblirai, afin qu’il ne domine point sur les nations.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 29.15Elle (l’Égypte) sera le plus humble des royaumes, et ne s’élèvera plus sur les nations ; je les diminuerai pour qu’ils ne dominent plus parmi les nations.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 29.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 29.15il sera plus humble que les royaumes, et ne s’élèvera plus au-dessus des peuples, et je les diminuerai, afin qu’ils ne dominent plus les peuples :
Bible de Lausanne
Ezéchiel 29.15[L’Égypte] sera plus abaissée que les [autres] royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations, et je les amoindrirai pour qu’ils ne dominent plus sur les nations ;
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 29.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 29.15 Il sera plus bas que tous les royaumes, et il ne s’élèvera plus au-dessus des nations, et je les diminuerai, en sorte qu’ils ne dominent plus sur les nations.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 29.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 29.15 L’Égypte sera le plus humble des royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations ; et je réduirai leur nombre, pour qu’ils ne dominent pas sur les nations.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 29.15 Plus que les [autres] royaumes, il sera humble, et il ne s’élèvera plus au dessus des peuples. Je veux les diminuer pour qu’ils ne dominent plus les peuples.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 29.15Ce sera le plus humble de tous les royaumes, et il ne s’élèvera plus au-dessus des nations, et je les amoindrirai, afin qu’ils ne commandent plus (pas) aux nations.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 29.15Ce sera le plus humble de tous les royaumes, et il ne s’élèvera plus au-dessus des nations, et Je les amoindrirai, afin qu’ils ne commandent plus aux nations.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 29.15 Ce sera le moindre des royaumes, Et il ne s’élèvera plus au-dessus des nations, Je les diminuerai, afin qu’ils ne dominent pas sur les nations.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 29.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 29.15L’Égypte sera humble entre les royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations ; je réduirai leur nombre, afin qu’ils ne dominent pas sur les nations.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 29.15Ils seront plus faibles que les autres royaumes et ils ne s’élèveront plus au-dessus des nations, je les diminuerai afin qu’ils ne dominent plus sur les nations.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 29.15L’Égypte sera le plus modeste des royaumes et elle ne s’élèvera plus sur les nations ; je la diminuerai pour qu’elle ne s’impose plus aux nations.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 29.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 29.15 Ce sera le moindre des royaumes, Et il ne s’élèvera plus au-dessus des nations, Je les diminuerai, afin qu’ils ne dominent pas sur les nations.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 29.15Parmi les royaumes, elle sera la plus rabaissée, elle ne s’élèvera plus sur les nations. Je les diminuerai pour qu’ils n’assujettissent pas les nations.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 29.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 29.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 29.15de tous : il ne dominera plus les autres nations; je vais l’abaisser pour qu’il ne se dresse plus au-dessus des nations.
Segond 21
Ezéchiel 29.15 Ce sera le plus modeste des royaumes et il ne s’élèvera plus au-dessus des nations. Je les affaiblirai afin qu’ils ne dominent pas sur les nations.
King James en Français
Ezéchiel 29.15 Ce sera le plus faible des royaumes, et il ne s’élèvera plus par-dessus les nations; je l’affaiblirai, afin qu’il ne domine point sur les nations.