Ezéchiel 29.21 En ce jour-là je ferai refleurir le règne et la puissance de la maison d’Israël, et je vous ouvrirai la bouche au milieu d’eux ; et ils sauront que c’est moi qui suis le Seigneur.
David Martin
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là je ferai germer la corne de la maison d’Israël, et j’ouvrirai ta bouche au milieu d’eux, et ils sauront que je suis l’Éternel.
Ostervald
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d’Israël, et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux, et ils sauront que je suis l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 29.21En ce jour, je ferai refleurir la puissance de la maison d’Israel, et à toi j’ouvre la bouche au milieu d’eux, et ils reconnaîtront que je suis Ieovah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 29.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 29.21Dans ce même temps je ferai croître une corne à la maison d’Israël, et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux, et ils sauront que je suis l’Éternel.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 29.21En ce jour-là je ferai germer une corne pour la maison d’Israël, et à toi, je te donnerai une bouche ouverte au milieu d’eux ; et ils sauront que je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 29.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là je ferai germer la corne de la maison d’Israël, et je te donnerai une bouche ouverte au milieu d’eux ; et ils sauront que je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 29.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là je ferai germer une corne à la maison d’Israël, et je te donnerai de parler librement au milieu d’eux, et ils sauront que je suis l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 29.21 Ce jour-là, je relèverai la puissance de la maison d’Israël. Quant à toi, je justifierai pleinement tes paroles au milieu d’eux, et ils sauront que c’est moi L’Éternel. »
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 29.21En ce jour-là la puissance (une corne) de la maison d’Israël refleurira (à la maison d’Israël), et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux ; et ils sauront que je suis le Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 29.21En ce jour-là la puissance de la maison d’Israël refleurira, et Je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux; et ils sauront que Je suis le Seigneur.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d’Israël, Et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux ; Et ils sauront que je suis l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 29.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là, je ferai pousser une corne à la maison d’Israël, et je te donnerai d’ouvrir la bouche au milieu d’eux ; et ils sauront que je suis Yahweh?»
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 29.21En ce jour-là, je ferai pousser une corne à la maison d’Israël et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux et ils sauront que je suis Yahweh.”
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 29.21Ce jour-là, je susciterai une lignée à la maison d’Israël, et je te permettrai d’ouvrir la bouche au milieu d’eux. Alors ils sauront que je suis Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 29.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d’Israël, Et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux ; Et ils sauront que je suis l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 29.21En ce jour, je ferai germer une corne pour la maison d’Israël. à toi, je te donne ouverture de bouche en leur sein. Et ils pénétreront, oui, moi, IHVH-Adonaï. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 29.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 29.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 29.21En ce jour-là la maison d’Israël retrouvera sa force, et à toi, je te donnerai d’ouvrir la bouche au milieu d’eux. Alors on saura que je suis Yahvé.
Segond 21
Ezéchiel 29.21 Ce jour-là, je donnerai de la force à la communauté d’Israël et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux. Ils reconnaîtront alors que je suis l’Éternel. »
King James en Français
Ezéchiel 29.21 En ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d’Israël, et je t’ouvrirai la bouche au milieu d’eux, et ils sauront que JE SUIS le SEIGNEUR.