Nombres 29.11 avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a accoutumé d’offrir pour l’expiation de la faute, et sans compter l’holocauste perpétuel avec ses oblations de farine et ses offrandes de liqueur.
David Martin
Nombres 29.11 Un jeune bouc [aussi en offrande pour] le péché, outre [l’offrande pour] le péché, laquelle on fait le jour des propitiations, et l’holocauste continuel et son gâteau, avec leurs aspersions.
Ostervald
Nombres 29.11 Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché ; outre le sacrifice pour le péché, qu’on offre le jour des expiations, et l’holocauste continuel et son oblation, et leurs libations.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 29.11Un jeune bouc pour le péché, sans le (sacrifice du) péché (pour le jour) de rédemption, et l’holocauste perpétuel avec son offrande ; et leurs libations.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 29.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 29.11un bouc comme victime expiatoire, en sus de la victime expiatoire de propitiation et de l’holocauste continuel et de l’offrande et des libations qui s’y ajoutent.
Bible de Lausanne
Nombres 29.11[vous offrirez] un bouc pour le sacrifice de péché, outre le sacrifice de péché des expiations, et l’holocauste continuel et son hommage, et leurs libations.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 29.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 29.11 et un bouc en sacrifice pour le péché, outre le sacrifice de péché des propitiations, et l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 29.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 29.11 un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment du sacrifice de propitiation, de l’holocauste perpétuel, de son oblation, et de leurs libations.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 29.11 Un bouc, comme expiatoire : sans compter l’expiatoire du jour d’expiation, l’holocauste perpétuel, son oblation et leurs libations.
Glaire et Vigouroux
Nombres 29.11avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a coutume d’offrir pour l’expiation du délit, et sans compter l’holocauste perpétuel avec ses oblations (de farine) et ses offrandes de liqueur (libations).
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 29.11avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a coutume d’offrir pour l’expiation du délit, et sans compter l’holocauste perpétuel avec ses oblations de farine et ses offrandes de liqueur.
Louis Segond 1910
Nombres 29.11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre le sacrifice des expiations, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations ordinaires.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 29.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 29.11Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, sans préjudice du sacrifice expiatoire, de l’holocauste perpétuel, de son oblation, et de leurs libations.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 29.11Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment du sacrifice pour le péché en vue de l’expiation et de l’holocauste perpétuel, de son oblation et de leurs libations.
Bible de Jérusalem
Nombres 29.11Un bouc sera offert en sacrifice pour le péché. Cela en plus de la victime pour le péché de la fête des Expiations, de l’holocauste perpétuel et de son oblation, et de leurs libations conjointes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 29.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 29.11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre le sacrifice des expiations, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations ordinaires.
Bible André Chouraqui
Nombres 29.11un bouc de chèvres en défauteur, outre le défauteur des absolutions, la montée permanente, son offrande, leurs libations.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 29.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 29.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 29.11Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché en plus du sacrifice habituel pour le péché et de l’holocauste perpétuel avec son oblation et ses libations.
Segond 21
Nombres 29.11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, en plus du sacrifice des expiations, de l’holocauste perpétuel et de l’offrande végétale qui l’accompagne, ainsi que des offrandes liquides qui les accompagnent.
King James en Français
Nombres 29.11 Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché; outre le sacrifice pour le péché, qu’on offre le jour des expiations, et l’offrande à brûler continuel et son offrande de viande, et leurs offrandes de breuvage.
Nombres 29.11et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eorum