Néhémie 3.11 Melchias, fils d’Hérem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, bâtirent la moitié d’une rue, et la tour des fours.
David Martin
Néhémie 3.11 Et Malkija, fils de Harim, et Hasub, fils de Pahath-Moab, en réparèrent autant, et même la tour des fours.
Ostervald
Néhémie 3.11 Malkija, fils de Harim, et Hashub, fils de Pachath-Moab, réparèrent une seconde section, et la tour des fours.
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 3.11Malkia, fils de ’Harime, et ’Haschoub, fils de Pa’hath Moab, se mirent à l’œuvre à une autre division et à la tour des Fours.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 3.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 3.11Malchiia, fils de Harim, et Hassub, fils de Pachath-Moab, restauraient une section et la Tour des Fourneaux.
Bible de Lausanne
Néhémie 3.11Malkija, fils de Harim, et Hasçoub, fils de Pakath-Moab, réparèrent une seconde étendue et la tour des Fours.
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 3.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 3.11 Malkija, fils de Harim, et Hashub, fils de Pakhath-Moab, réparèrent une seconde portion et la tour des fours.
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 3.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 3.11 Une seconde portion de muraille, de même que la tour des Fours, furent réparées par Malkija, fils de Harim, et Hassub, fils de Pahath-Moab.
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 3.11 Une seconde portion [du mur] fut réparée par Malkia, fils de Harîm, et Hachoub, fils de Pahat-Moab, ainsi que la tour des Fours.
Glaire et Vigouroux
Néhémie 3.11Melchias, fils d’Hérem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, bâtirent la moitié d’un quartier et la tour des fours.
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 3.11Melchias, fils d’Hérem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, bâtirent la moitié d’un quartier et la tour des Fours.
Louis Segond 1910
Néhémie 3.11 Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath Moab.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 3.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 3.11 Melchias, fils de Herem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, réparèrent une autre partie de la muraille et la tour des Fourneaux.
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 3.11La section suivante, Melchias, fils de Harim, la répara, ainsi que Hassub, fils de Phahat-Moab, jusqu’à la tour des Fours.
Bible de Jérusalem
Néhémie 3.11Malkiyya, fils de Harim, et Hashshub, fils de Pahat-Moab, réparèrent le secteur suivant jusqu’à la tour des Fours.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 3.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 3.11 Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath-Moab.
Bible André Chouraqui
Néhémie 3.11La deuxième mesure, Malkyah bèn Harîm avec Hashoub bèn Pahat Moab la renforcent, ainsi que la tour des Fours.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 3.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 3.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 3.11Malkiyas fils de Harim, et Hachchoub fils de Pahat-Moab, réparèrent le secteur suivant jusqu’à la tour des Fours.
Segond 21
Néhémie 3.11 Une autre partie de la muraille et la tour des fours ont été réparées par Malkija, fils de Harim, et par Hashub, fils de Pachath-Moab.
King James en Français
Néhémie 3.11 Malkija, fils de Harim, et Hashub, fils de Pachath-Moab, réparèrent une seconde section, et la tour des fours.