Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 3.2

Comparateur biblique pour Job 3.2

Lemaistre de Sacy

Job 3.2  et il parla de cette sorte  :

David Martin

Job 3.2  Car prenant la parole, il dit :

Ostervald

Job 3.2  Et, prenant la parole, Job dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 3.2  Et Iyob commença et dit :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 3.2  Et Job prit la parole et dit :

Bible de Lausanne

Job 3.2  Et Job prit la parole et dit :

Nouveau Testament Oltramare

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 3.2  Et Job prit la parole et dit :

Nouveau Testament Stapfer

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 3.2  Et Job prit la parole et dit :

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 3.2  Job prit la parole et dit :

Glaire et Vigouroux

Job 3.2  et il parla (ainsi) :

Bible Louis Claude Fillion

Job 3.2  et il parla ainsi:

Louis Segond 1910

Job 3.2  Il prit la parole et dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 3.2  Job prit la parole et dit :

Bible Pirot-Clamer

Job 3.2  Et Job commença à parler et dit :

Bible de Jérusalem

Job 3.2  Il prit la parole et dit :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 3.2  Il prit la parole et dit :

Bible André Chouraqui

Job 3.2  Iob répond et dit :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 3.2  Et voici ce que dit Job:

Segond 21

Job 3.2  Il s’exprima en disant :

King James en Français

Job 3.2  Et Job parla, et dit:

La Septante

Job 3.2  καὶ κατηράσατο τὴν ἡμέραν αὐτοῦ λέγων.

La Vulgate

Job 3.2  et locutus est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 3.2  וַיַּ֥עַן אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃

SBL Greek New Testament

Job 3.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.