Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 3.10

Comparateur biblique pour Proverbes 3.10

Lemaistre de Sacy

Proverbes 3.10  et alors vos greniers seront remplis de blé, et vos pressoirs regorgeront de vin.

David Martin

Proverbes 3.10  Et tes greniers seront remplis d’abondance, et tes cuves rompront de moût.

Ostervald

Proverbes 3.10  Et tes greniers seront remplis d’abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 3.10  Et tes celliers seront remplis d’abondance, et tes cuves regorgeront de vin (nouveau).

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 3.10  et tes greniers se rempliront d’abondance, et de moût tes cuves regorgeront.

Bible de Lausanne

Proverbes 3.10  et tes greniers seront remplis d’abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 3.10  et tes greniers se rempliront d’abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 3.10  Et tes greniers se rempliront d’abondance, Tes cuves déborderont de moût.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 3.10  alors tes celliers regorgeront d’abondance et tes pressoirs déborderont de vin.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 3.10  et tes greniers seront remplis d’abondance, et tes pressoirs regorgeront de vin.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 3.10  et tes greniers seront remplis d’abondance, et tes pressoirs regorgeront de vin.

Louis Segond 1910

Proverbes 3.10  Alors tes greniers seront remplis d’abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 3.10  Alors tes greniers seront abondamment remplis, et tes cuves déborderont de vin nouveau.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 3.10  Alors tes greniers seront abondamment remplis, - et tes caves déborderont de moût.

Bible de Jérusalem

Proverbes 3.10  alors tes greniers regorgeront de blé et tes cuves déborderont de vin nouveau.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3.10  Alors tes greniers seront remplis d’abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.

Bible André Chouraqui

Proverbes 3.10  Tes granges se rempliront à satiété, le moût débordera de tes pressoirs.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 3.10  alors tes greniers se rempliront de blé et tes cuves déborderont de vin nouveau.

Segond 21

Proverbes 3.10  Alors tes greniers seront abondamment remplis et tes cuves déborderont de vin nouveau.

King James en Français

Proverbes 3.10  Ainsi tes greniers se rempliront d’abondance, et tes cuves regorgeront de vin nouveau.

La Septante

Proverbes 3.10  ἵνα πίμπληται τὰ ταμίειά σου πλησμονῆς σίτου οἴνῳ δὲ αἱ ληνοί σου ἐκβλύζωσιν.

La Vulgate

Proverbes 3.10  et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 3.10  וְיִמָּלְא֣וּ אֲסָמֶ֣יךָ שָׂבָ֑ע וְ֝תִירֹ֗ושׁ יְקָבֶ֥יךָ יִפְרֹֽצוּ׃ פ

SBL Greek New Testament

Proverbes 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.