Proverbes 3.14 Le trafic de la sagesse vaut mieux que celui de l’argent ; et le fruit qu’on en tire, est plus excellent que l’or le plus fin et le plus pur.
David Martin
Proverbes 3.14 Car le trafic qu’on peut faire d’elle, est meilleur que le trafic de l’argent ; et le revenu qu’on en peut avoir, est meilleur que le fin or.
Ostervald
Proverbes 3.14 Car il vaut mieux l’acquérir que de gagner de l’argent, et le revenu qu’on en peut tirer vaut mieux que l’or fin.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 3.14Dont la recherche est préférable à celle de l’argent, et dont le revenu vaut mieux que l’or fin ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 3.14Car son acquisition vaut mieux que celle de l’argent, et ce qu’elle rapporte, est meilleur que l’or fin ;
Bible de Lausanne
Proverbes 3.14car le trafic en est préférable au trafic de l’argent, et son revenu à l’or.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 3.14 car son acquisition est meilleure que l’acquisition de l’argent, et son revenu est meilleur que l’or fin.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 3.14 Car le trafic en est préférable au trafic de l’argent ; Ce qu’elle rapporte est meilleur que l’or fin.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 3.14 Car le trafic en vaut plus que celui de l’argent, et les fruits qu’elle donne l’emportent sur l’or fin.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 3.14Son acquisition vaut mieux que celle (le commerce) de l’argent, et ses fruits sont préférables à l’or le plus fin (meilleur) et le plus pur.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 3.14Son acquisition vaut mieux que celle de l’argent, et ses fruits sont préférables à l’or le plus fin et le plus pur.
Louis Segond 1910
Proverbes 3.14 Car le gain qu’elle procure est préférable à celui de l’argent, Et le profit qu’on en tire vaut mieux que l’or ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 3.14 Son acquisition vaut mieux que celle de l’argent, sa possession que celle de l’or pur.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 3.14Car son acquisition vaut mieux que l’acquisition de l’argent, - et sa possession que celle de l’or pur.
Bible de Jérusalem
Proverbes 3.14Car mieux vaut la gagner que gagner de l’argent, son revenu vaut mieux que de l’or.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 3.14 Car le gain qu’elle procure est préférable à celui de l’argent, Et le profit qu’on en tire vaut mieux que l’or ;
Bible André Chouraqui
Proverbes 3.14Oui, sa valeur est meilleure que valeur d’argent, que l’or fin, sa récolte.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 3.14Provision de sagesse vaut mieux qu’argent en banque; elle te rapporte plus que de l’or.
Segond 21
Proverbes 3.14 En effet, le bénéfice qu’elle procure est préférable à celui de l’argent et le profit qu’on en tire vaut mieux que l’or.
King James en Français
Proverbes 3.14 Car son acquisition est meilleure que l’acquisition de l’argent, et son revenu est meilleur que l’or fin.