Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 3.34

Comparateur biblique pour Proverbes 3.34

Lemaistre de Sacy

Proverbes 3.34  Il se moquera des moqueurs : et il donnera sa grâce à ceux qui sont doux.

David Martin

Proverbes 3.34  Certes il se moque des moqueurs, mais il fait grâce aux débonnaires.

Ostervald

Proverbes 3.34  Il se moque des moqueurs ; mais il fait grâce aux humbles.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 3.34  S’il se raille des railleurs, il témoigne de la miséricorde aux humbles.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 3.34  S’il se moque des moqueurs, aux humbles Il accorde sa grâce.

Bible de Lausanne

Proverbes 3.34  S’il se moque, lui, des moqueurs, il donne la grâce aux humbles.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 3.34  Certes il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux débonnaires.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 3.34  S’il se moque des moqueurs, Il accorde sa faveur aux humbles.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 3.34  Se trouve-t-il en présence de railleurs, il leur oppose la raillerie, mais il accorde sa bienveillance aux humbles.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 3.34  Il se moquera (jouera lui-même) des moqueurs, et il donnera sa grâce aux doux.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 3.34  Il Se moquera des moqueurs, et Il donnera Sa grâce aux doux.

Louis Segond 1910

Proverbes 3.34  Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 3.34  Il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux humbles.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 3.34  Des moqueurs il se moque, - aux humbles il donne sa grâce.

Bible de Jérusalem

Proverbes 3.34  Il raille les railleurs, mais aux pauvres il donne sa faveur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3.34  Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles ;

Bible André Chouraqui

Proverbes 3.34  S’il est des railleurs, il les raille, et donne grâce aux humbles.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 3.34  Il se moque des moqueurs, il accorde sa faveur aux humbles.

Segond 21

Proverbes 3.34  Il se moque des moqueurs, mais il fait grâce aux humbles.

King James en Français

Proverbes 3.34  Certes il se moque des moqueurs, mais il donne grâce aux humbles.

La Septante

Proverbes 3.34  κύριος ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

La Vulgate

Proverbes 3.34  inlusores ipse deludet et mansuetis dabit gratiam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 3.34  אִם־לַלֵּצִ֥ים הֽוּא־יָלִ֑יץ וְ֝לַעֲנָוִ֗ים יִתֶּן־חֵֽן׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 3.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.