Comparateur biblique pour Lamentations 3.60
Lemaistre de Sacy
Lamentations 3.60 ( Resh. ) Vous avez vu toute leur fureur, et tous les mauvais desseins qu’ils ont contre moi.
David Martin
Lamentations 3.60 Tu as vu toutes les vengeances dont ils ont usé, et toutes leurs machinations contre moi.
Ostervald
Lamentations 3.60 Tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lamentations 3.60 Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs pensées contre moi ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lamentations 3.60 Tu vois toutes leurs vengeances, tous les plans qu’ils forment contre moi.
Bible de Lausanne
Lamentations 3.60 Tu vois toute leur vengeance, toutes leurs machinations envers moi.
Nouveau Testament Oltramare
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lamentations 3.60 Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs machinations contre moi.
Nouveau Testament Stapfer
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lamentations 3.60 Tu as vu toute leur rancune, Toutes leurs machinations contre moi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lamentations 3.60 Tu as été témoin de leurs représailles, de tous leurs complots contre moi.
Glaire et Vigouroux
Lamentations 3.60 Vous avez vu toute leur fureur, tous leurs desseins contre moi. Sin.
Bible Louis Claude Fillion
Lamentations 3.60 Vous avez vu toute leur fureur, tous leurs desseins contre moi.
Louis Segond 1910
Lamentations 3.60 Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lamentations 3.60 Tu as vu toute leur rancune, tous leurs complots contre moi.
SIN.
Bible Pirot-Clamer
Lamentations 3.60 Tu as vu toute leur rancune, - tous leurs complots contre moi.
Bible de Jérusalem
Lamentations 3.60 Tu as vu toute leur rage, tous leurs complots contre moi,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lamentations 3.60 Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.
Bible André Chouraqui
Lamentations 3.60 Tu vois toute leur vengeance, toutes leurs pensées contre moi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lamentations 3.60 Tu as vu leur soif de vengeance, ce qu’ils projettent de me faire.
Segond 21
Lamentations 3.60 Tu as vu leur soif de vengeance, tous leurs complots contre moi.
King James en Français
Lamentations 3.60 Tu as vu toute leur vengeance, et toutes leurs machinations contre moi.
La Septante
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Lamentations 3.60 RES vidisti omnem furorem universas cogitationes eorum adversum me
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Lamentations 3.60 רָאִ֨יתָה֙ כָּל־נִקְמָתָ֔ם כָּל־מַחְשְׁבֹתָ֖ם לִֽי׃ ס
SBL Greek New Testament
Lamentations 3.60 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.