Daniel 3.32 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Daniel 3.32et vous nous avez livrés entre les mains de nos ennemis, qui sont injustes, scélérats (très méchants), prévaricateurs, et au (à un) roi (le plus) injuste et le plus méchant qu’il y ait sur la terre.
Bible Louis Claude Fillion
Daniel 3.32et Vous nous avez livrés entre les mains de nos ennemis, qui sont injustes, scélérats, prévaricateurs, et au roi les plus injuste et le plus méchant qu’il y ait sur la terre.
Daniel 3.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Daniel 3.32 Vous nous avez livrés aux mains d’ennemis injustes, d’apostats acharnés contre nous, et d’un roi injuste, le plus méchant de toute la terre.
Bible Pirot-Clamer
Daniel 3.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Daniel 3.32Tu nous as livrés aux mains de nos ennemis, gens sans loi, et les pires des impies, à un roi injuste, au plus mauvais qui soit sur toute la terre,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Daniel 3.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Daniel 3.32et tradidisti nos in manibus inimicorum nostrorum iniquorum, et pessimorum, praevaricatorumque, et regi injusto et pessimo ultra omnem terram.