Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Joël 3.10

Comparateur biblique pour Joël 3.10

Lemaistre de Sacy

Joël 3.10  Forgez des épées du coutre de vos charrues, et des lances du fer de vos hoyaux : que le faible dise : Je suis fort.

David Martin

Joël 3.10  Forgez des épées de vos hoyaux, et des javelines de vos serpes ; et que le faible dise : Je suis fort.

Ostervald

Joël 3.10  Forgez de vos hoyaux des épées, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort !

Ancien Testament Samuel Cahen

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Joël 3.10  Forgez vos faucilles en épées et vos serpes en javelots ! que le débile dise : Je suis un héros !

Bible de Lausanne

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Joël 3.10  De vos socs forgez des épées, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise : Je suis fort !

Nouveau Testament Stapfer

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Joël 3.10  Forgez de vos socs des épées et de vos serpes des lances ; que le faible dise : Je suis un brave !

Ancien testament Zadoc Kahn

Joël 3.10  Forgez vos socs de charrue en épées et vos serpettes en lances ! Que le plus timoré dise : « Je suis un brave. »

Glaire et Vigouroux

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Joël 3.10  Forgez des épées avec vos charrues, et des lances avec vos hoyaux. Que le faible dise: Je suis fort.

Louis Segond 1910

Joël 3.10  De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances ! Que le faible dise : Je suis fort !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Joël 3.10  De vos hoyaux, forgez des glaives, - de vos serpes, battez des lances, - que même l’invalide dise : je serai soldat.

Bible de Jérusalem

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Joël 3.10  De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances ! Que le faible dise : Je suis fort !

Bible André Chouraqui

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

Joël 3.10  Forgez de vos socs des épées, et de vos serpes, des lances; que le faible dise: Je suis fort.

La Septante

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Joël 3.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.