Comparateur biblique pour Joël 3.13
Lemaistre de Sacy
Joël 3.13 Mettez la faucille dans le blé, parce qu’il est déjà mûr : venez, et descendez, le pressoir est plein, les cuves regorgent ; parce que leur malice est montée a son comble.
David Martin
Joël 3.13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, et descendez, car le pressoir est plein : les cuves regorgent, car leur malice est grande.
Ostervald
Joël 3.13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande.
Ancien Testament Samuel Cahen
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Joël 3.13 Mettez la faucille aux blés, car la moisson est mûre. Venez ! foulez ! car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car grande fut leur méchanceté.
Bible de Lausanne
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Joël 3.13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquité est grande.
Nouveau Testament Stapfer
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Joël 3.13 Mettez la faucille ; car la moisson est mûre ; venez, foulez, car le pressoir est rempli, les cuves regorgent ; car leur méchanceté est grande.
Ancien testament Zadoc Kahn
Joël 3.13 Brandissez la faucille, car la moisson est mûre ! Venez pour fouler, le pressoir étant rempli et les cuves débordantes, car grande est leur perversité,
Glaire et Vigouroux
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Joël 3.13 Lancez la faucille, car la moisson est mûre; venez, et descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent, parce que leur malice est à son comble.
Louis Segond 1910
Joël 3.13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre ! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent ! Car grande est leur méchanceté,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Joël 3.13 Lancez la faux, la moisson a mûri ! – venez fouler, le pressoir est plein, - les cuves débordent, tant est grande leur malice !
Bible de Jérusalem
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Joël 3.13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre ! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent ! Car grande est leur méchanceté,
Bible André Chouraqui
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Joël 3.13 Prenez la faucille, car la moisson est mûre; venez, descendez, car le pressoir est plein; les cuves regorgent, car leur perversité est grande.
La Septante
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.