Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Joël 3.13

Comparateur biblique pour Joël 3.13

Lemaistre de Sacy

Joël 3.13  Mettez la faucille dans le blé, parce qu’il est déjà mûr : venez, et descendez, le pressoir est plein, les cuves regorgent ; parce que leur malice est montée a son comble.

David Martin

Joël 3.13  Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, et descendez, car le pressoir est plein : les cuves regorgent, car leur malice est grande.

Ostervald

Joël 3.13  Mettez la faucille, car la moisson est mûre. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande.

Ancien Testament Samuel Cahen

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Joël 3.13  Mettez la faucille aux blés, car la moisson est mûre. Venez ! foulez ! car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car grande fut leur méchanceté.

Bible de Lausanne

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Joël 3.13  Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquité est grande.

Nouveau Testament Stapfer

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Joël 3.13  Mettez la faucille ; car la moisson est mûre ; venez, foulez, car le pressoir est rempli, les cuves regorgent ; car leur méchanceté est grande.

Ancien testament Zadoc Kahn

Joël 3.13  Brandissez la faucille, car la moisson est mûre ! Venez pour fouler, le pressoir étant rempli et les cuves débordantes, car grande est leur perversité,

Glaire et Vigouroux

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Joël 3.13  Lancez la faucille, car la moisson est mûre; venez, et descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent, parce que leur malice est à son comble.

Louis Segond 1910

Joël 3.13  Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre ! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent ! Car grande est leur méchanceté,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Joël 3.13  Lancez la faux, la moisson a mûri ! – venez fouler, le pressoir est plein, - les cuves débordent, tant est grande leur malice !

Bible de Jérusalem

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Joël 3.13  Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre ! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent ! Car grande est leur méchanceté,

Bible André Chouraqui

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

Joël 3.13  Prenez la faucille, car la moisson est mûre; venez, descendez, car le pressoir est plein; les cuves regorgent, car leur perversité est grande.

La Septante

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.